—Мій Любий Всевишній, що ще сказати Тобі? Чого ще очікуєш Ти від мене?
—Тихо, Мій сину-поете-читачу-критику, Час, Мій Час от-от проб'є.
— Шрі ЧинмойMy Lord,
I came to You with empty hands,But You have discovered
My empty heart, too.```
```
Мій Господи,Я прийшов до Тебе з порожніми руками,
А Ти виявив,Що моє серце — порожнє також.
```I came from God
The Eternal Dreamer.I am heading towards God
The Immortal Lover.```
```
Я прийшов від Бога,Вічного Мрійника.
Я прямую до Бога,Безсмертного Люблячого.
```Of all the gifts
I have offered to God,My happiness-gift
He treasures most.```
```
З усіх подарунків,Які ти підносив Богові,
Твій подарунок-щастяДля Нього найдорожчий.
```The mind wants to invent
A new God.The heart wants to discover
The ancient and eternal God.```
```
Розум хоче винайтиНового Бога.
Серце хоче відкритиДавнього вічного Бога.
```My Lord,
Please warn me before You come.Otherwise, You may come unrecognised
And go back unloved.```
```
Мій Господи,Будь ласка, попередь мене перед тим як прийти.
Бо я можу не впізнати Тебе,І Ти повернешся назад не отримавши любові.
```My mind says to my heart:
“Will you please praise God for me?”My heart says to my mind:
“Will you please pray to GodTo bless me?”
``````
Мій розум каже моєму серцю:“Будь ласка, похвали мене перед Богом, гаразд?”
Моє серце каже моєму розуму:“Будь ласка, помолися Богові,
Щоб Він благословив мене, гаразд?” ```What is the fare
From earth to Heaven?The fragrance-beauty
Of a gratitude-heart.```
```
Скільки коштує проїздВід землі до Небес?
Як аромат красиВдячного серця.
```Every time I run away from You
And come back,I see Your Eyes
More illumining than before,And I feel Your Heart
More forgiving than before.```
```
Щоразу, коли я тікаю від Тебе,А потім повертаюсь,
Я бачу, що Твої ОчіЩе більше сяють,
І відчуваю, що Твоє СерцеЩе більше прощає,
Ніж досі. ```My Lord, I am happy
Because You are the Lord of my life.Can You not make me perfect
By becoming the Lord of my thoughts?```
```
Мій Господи, я щасливий,Бо Ти — Господар мого життя.
Чи не зробиш Ти мене досконалим,Ставши Господарем моїх думок?
```The miracle of my sound-life:
It can chase God.The miracle of my silence-life:
It can embrace God.```
```
Диво мого життя-звуку —Воно може прогнати Бога.
Диво мого життя-тиші —
Воно може обійняти Бога. ```Two
Are my secret wishes:I shall show God
Man’s transformation-head.I shall show man
God’s Compassion-Feet.```
```
У мене єДва заповітні бажання:
Показати БоговіГолову-преображення людини;
Показати людиніБожі Стопи-Співчуття.
```Not beyond man’s possibility
Is God-realisation.Not beyond earth’s possibility
Is earth-transformation.Not beyond my possibility
Is self-transcendence.```
```
Усвідомлення Бога —Не поза межами людських можливостей.
Трансформація земного —Не поза межами земних можливостей.
Самоперевершення —Не поза межами моїх можливостей.
```I do not interfere in God’s Affairs.
Every day I let HimCreate a new world.
God does not interfere in my affairsEither.
Every day He lets meDestroy an old world.
``````
Я не втручаюся у Справи Бога.Щодня я дозволяю Йому
Творити новий світ.Бог також не втручається у мої справи.
Щодня Він дозволяє меніРуйнувати старий світ.
```Your old prayer may not change God.
But God can grant youA new prayer,
And this new prayerWill make you really happy.
What is your new prayer?God-Satisfaction
In God’s own Way.```
```
Твоя стара молитва може не впливати на Бога.Але Бог дасть тобі нову молитву.
Нова молитваЗробить тебе по-справжньому щасливим.
Що це за нова молитва?Задоволення Бога
Так, як Бог того бажає. ```To frighten the animal in me
My God is all Justice.To enlighten the human in me
My God is all Compassion.```
```
Щоб налякати тварину в мені,Мій Бог — сама Справедливість.
Щоб просвітити людину в мені,
Мій Бог — саме Співчуття. ```Yesterday
I desired to beGod’s Lion-Power.
Today
I desire to beGod’s Deer-Speed.
Tomorrow I shall desire to be
God’s Lamb-Fondness.```
```
Учора я хотів бутиЛевом-Могутністю Бога.
Сьогодні я хочу бути
Оленем-Швидкістю Бога.Завтра я хотітиму бути
Ягням-Ніжністю Бога. ```God wanted you
To go to Him untouched.But what you did,
You know!You went to God unchanged!
``````
Бог хотів, аби тиЙшов до Нього не зачіпаючись.
А знаєш,Що ти робив?
Ти йшов до Бога не міняючись! ```Are You, O Lord,
Tired of being good?It seems You are.
Are You, O Lord,
Tired of being divine?It seems You are.
Are You, O Lord,
Tired of being perfect?It seems You are.
O my Lord Supreme,
Then do bless meWith Your Goodness-Heart,
Divinity-Life and Perfection-Role.```
```
О Господи,Здається,
Ти втомився бути добрим?О Господи,
Здається,Ти втомився бути божественним?
О Господи,
Здається,Ти втомився бути бездоганним?
О мій Любий Господи,
Прошу, благослови відтак менеСерцем Доброчинності,
Життям Божественності й Роллю Вдосконалення. ```God watched me from the sky
With His unchanging Compassion.I watched God from the ground
With my increasing hesitation.```
```
Бог спостерігав за мною з небаЗ незмінним Співчуттям.
Я спостерігав за Богом із земліЗ дедалі дужчим ваганням.
```Scold me, my Lord, untiringly.
Insult me, my Lord, unreservedly.But, my Lord, do not forget Your Boon.
You told me millions of years agoThat You would grant me the capacity
To love You sleeplessly.Something more, unconditionally.
``````
Свари мене, мій Господи, невтомно.Ображай мене, мій Господи, нестримно.
Та не забудь, мій Господи, одне Благо:Мільйони років тому Ти сказав,
Що подаруєш мені здатністьЛюбити Тебе безсонно
Й, окрім того, безумовно. ```An unfinished Dream of God
Brought me down.The God-Hour then struck.
An unending Reality of God
Will take me up.The God-Hour will once again strike.
``````
Не здійснена Мрія БогаПривела мене на землю.
Пробила Божа Година.Нескінченна Реальність Бога
Забере мене назад.Божа Година проб'є знову.
```Even my shadow avoids me.
Even my body dislikes me.Even my life disappoints me.
Even my God forgets me.```
```
Мене уникає навіть моя тінь.Мене не любить навіть моє тіло.
Мене розчаровує навіть моє життя.Мене забуває навіть мій Бог.
```A heart of gratitude
Is the next-to-last stepBefore we reach Heaven.
A life of surrender
Is the very last stepBefore we reach Heaven.
``````
Серце-вдячність —Передостанній крок
До Небес.Життя-зречення —
Останній крокДо Небес.
```Mistaking earth for Heaven,
He sighed.Mistaking Heaven for earth,
He died.```
```
Сприйнявши землю за Небеса,Він зітхнув.
Сприйнявши Небеса за землю,
Він помер. ```Can this be true?
No desire binds me,No temptation haunts me,
No imperfection blights me.Can this be true?
``````
Невже це правда?Мене більше не зв'язують бажання.
Мене більше не переслідують спокуси.Мене більше не спотворюють недосконалості.
Невже це правда? ```Don’t take a late start.
You may lose the race altogether.Keep your love-devotion-surrender
Always on the alert.Then you cannot have a late start.
``````
Не барися на старті.Ти можеш цілком програти забіг.
Тримай завжди напоготовіСвою любов-відданість-зречення.
Тоді ти не забаришся на старті. ```O descending Blue,
I love you.O ascending Green,
I love you.O spreading Gold,
I love you.```
```
О Блакить,Я люблю, як ти спускаєшся.
О Зелень,
Я люблю, як ти підіймаєшся.О Золото,
Я люблю, як ти поширюєшся. ```Aspiration tells me
That my God isCompassion-Mother.
Realisation tells me
That my God isLiberation-Father.
Manifestation tells me
That my God isPerfection-Friend.
``````
Устремління каже мені,Що мій Бог —
Мати-Співчуття.Усвідомлення каже мені,
Що мій Бог —Батько-Визволення.
Проявлення каже мені,
Що мій Бог —Друг-Досконалість.
```God alone knows
When the Kingdom of HeavenWill finally descend on earth.
In the meantime,God is begging His aspiring children
To try to createAt least a tiny island
Which He can call Heaven on earth.```
```
Тільки Бог знає,Коли, нарешті, зійде на землю
Царство Небес.Тим часом
Бог благає Своїх дітей, що плекають устремління,Старатися створити
Принаймні крихітний острів,Який Він міг би називати Небесами на землі.
```What has God given me?
A beautiful heart.What shall I give Him?
A soulful face.```
```
Що мені дав Бог?Прекрасне серце.
Що дам Богові я?Одухотворене обличчя.
```The twentieth century
Is floodedWith self-styled Master-rogues.
The twentieth century
Is floodedWith monster disciple-fools.
``````
У двадцятому століттіПовно
Вчителів-самозванців-ошуканців.У двадцятому столітті
ПовноУчнів-чудовиськ-безумців.
```A thinking mind
Is a sinking life.A sinking life
Is a dying promise.A dying promise
Is a weeping God.```
```
Розум думає —Життя тоне.
Життя тоне —
Обіцянка вмирає.Обіцянка вмирає —
Бог ридає. ```An interesting question:
Where is God?An inspiring question:
What is God doing?An illumining question:
Who is God?A fulfilling question:
Who else’s love do I need,If not God’s alone?
``````
Запитання-зацікавлення:Де Бог?
Запитання-натхнення:
Що робить Бог?Запитання-просвітлення:
Хто такий Бог?Запитання-здійснення:
Чия ще потрібна мені любов,Як не Бога єдиного?
```My Lord Supreme,
Whether You like it or not,I shall come to You daily.
Whether You like it or not,I shall tease You smilingly.
Whether You like it or not,I shall place You on my shoulders surprisingly.
``````
Мій Всевишній Господи,Сподобається Тобі, чи ні,
А я приходитиму до Тебе щодня.Сподобається Тобі, чи ні,
А я дражнитиму Тебе, усміхаючись.Сподобається Тобі, чи ні,
Зненацька я посаджу Тебе собі на плечі. ```A good place to begin:
My soul’s soulful nest.A good place to continue:
My heart’s psychic core.A good place to transform:
My mind’s mental factory.```
```
Гніздо натхнення моєї душі —Гарне місце, щоб розпочинати.
Психічний центр мого серця —
Гарне місце, щоб продовжувати.Фабрика думок мого розуму —
Гарне місце, щоб переробляти. ```Indeed,
Science is man’sBreath-taking advance.
Indeed,
Spirituality is God’sBreath-immortalising romance.
``````
Воістину,Наука — це прогрес людини,
Що захоплює дух.Воістину,
Духовність — це Романс Бога,Що робить дух безсмертним.
```Music is entertainment.
Music is enlightenment.Music is the animal bark
Of man.Music is the God-Song
And God-Dance for man.```
```
Музика — це розвага,Музика — це просвітління.
Музика — це тваринний гавкітЛюдини,
Музика — це Бог-ПісняЙ Бог-Танець заради людини.
```Doubt-elevator never works.
Fear-elevator seldom works.Confidence-elevator occasionally works.
Aspiration-elevator sleeplessly works.```
```
Ліфт-сумнів не працює ніколи.Ліфт-страх працює рідко.
Ліфт-упевненість працює час від часу.Ліфт-устремління працює завжди.
```My Lord Supreme,
You rang my alarm clock.How could this be true?
You prayed for my salvation.How could this be true?
You concentrated on my illumination.How could this be true?
You meditated for my realisation.How could this be true?
You contemplated on my perfection.How could this be true?
You lived for my satisfaction.How could this be true?
``````
Мій Всевишній Господи,Ти накручував мій будильник.
Невже це правда?Ти молився за моє спасіння.
Невже це правда?Ти зосереджувався на моєму просвітлінні.
Невже це правда?Ти медитував на моє усвідомлення.
Невже це правда?Ти споглядав мою досконалість.
Невже це правда?Ти жив заради мого задоволення.
Невже це правда? ```Heaven, pray for me, please!
I need the dreamOf oneness-perfection.
Earth, pray for me, please!
I need the realityOf fulness-satisfaction.
``````
Небеса, моліться за мене, будь ласка!Мені потрібна мрія
Про досконалість-єдність.Земле, молися за мене, будь ласка!
Мені потрібна реальністьЗадоволення-повноти.
```My Lord told me a supreme secret:
“My child, I shall never scold you any more.”I told my Lord a supreme secret:
“My Father-Friend, I shall neverDisappoint You any more.”
``````
Мій Господь розповів мені найбільший секрет:“Моє дитя, Я більш ніколи не сваритиму тебе”.
Я розповів Господу найбільший секрет:“Мій Батьку-Друже, я більш ніколи
Не розчарую Тебе”. ```God is my outer Coach.
Therefore, I smile and smileAfter I succeed.
God is my inner Coach.
Therefore, I dance and danceBefore I proceed.
``````
Мій зовнішній Наставник — Бог.Ось чому я усміхаюся й усміхаюся,
Завершивши справу.Мій внутрішній Наставник — Бог.
Ось чому я танцюю й танцююПеред тим як узятись за справу.
```I have two serious faults:
I underestimateGod’s Compassion-Beauty.
I overestimateMan’s ingratitude-reality.
``````
Я маю дві великі вади:Я недооцінюю
Красу-Співчуття Бога.Я переоцінюю
Реальність невдячності людини. ```I entertain God
With my promise-power.God entertains me
With His Compassion-shower.```
```
Я розважаю БогаСилою своєї обіцянки.
Бог розважає менеЗливою Свого Співчуття.
```I chose not to understand God.
I chose not to understand even man.But alas,
I chose to understand my clever mind.```
```
Порозуміння з Богом — не мій вибір.Порозуміння з людиною — теж не мій вибір.
Порозуміння з проворним розумом —Мій вибір, на жаль.
```Yesterday’s God
Belonged to my confidence.Today’s God
Belongs to my promise.Tomorrow’s God
Shall belong to my hope.```
```
Вчорашній БогНалежав моїй упевненості.
Сьогоднішній БогНалежить моїй обіцянці.
Завтрашній БогНалежатиме моїй надії.
```God gave me
By way of jokeA little mind.
I am giving God
In dead earnestA big problem:
My useless life.```
```
Бог жартомаДав мені
Трохи розуму.Я цілком серйозно
Даю БоговіВелику проблему —
Своє нікчемне життя. ```My sweet Supreme Lord,
You have helped meBy speaking to me.
Let me help YouBy listening to You.
``````
Мій солодкий Всевишній Господи,Ти допоміг мені,
Розмовляючи зі мною.Дозволь я допоможу Тобі,
Слухаючись Тебе. ```Yesterday
I quickly chose God’s PowerTo fulfil me.
Today
I am quietly choosing God’s LightTo illumine me.
``````
Щоб відбутися,Вчора
Я поспіхом обрав Божу Могутність.Сьогодні
Я спокійно обираю Боже Світло,Щоб просвітитися.
```My prayer-wings
Carry me up to HeavenTo see God’s Beauty.
My meditation-wings
Carry God down to earthTo see my heart’s purity.
``````
На крилах моєї молитвиЯ лину в Небеса,
Щоб побачити Красу Бога.На крилах моєї медитації
Бог спускається на землю,Щоб побачити чистоту мого серця.
```God’s Forgiveness finds me
No matter where I am.God’s Compassion takes me
Where I ought to go.```
```
Боже Прощення знаходить мене,Де б я не був.
Боже Співчуття приводить менеТуди, де мені варто бути.
```I think of God
BecauseI need God’s Power.
God thinks of me
BecauseHe needs my love.
``````
Я думаю про Бога,Бо мені потрібна
Його Могутність.Бог думає про мене,
Бо Йому потрібнаМоя любов.
```I appeared before God
With what I have:An iota of gratitude.
God appeared before me
With what He is:Infinity’s Satisfaction-Smile.
``````
Я з'явився до БогаЗ тим, що мав, —
Краплиною вдячності.Бог з'явився до мене
З тим, чим Він є, —Усмішкою безмежної Задоволеності.
```Precisely because
God loves me infinitely moreThan I love myself,
God cannot afford to beAs careless with my life
As I am.```
```
Якраз тому,Що Бог любить мене безмежно більше,
Ніж я люблю самого себе,Він не може Собі дозволити
Ставитися до мого життя так байдуже,Як ставлюсь я.
```When I pray
To the false God,My praying is not enough.
I have to run towards him.When I pray
To the real God,He immediately runs towards me.
``````
Коли я молюсяНеістинному Богу,
Моєї молитви не досить.Мені доводиться бігти до нього.
Коли я молюсяІстинному Богу,
Він негайно біжить до мене. ```The old God
Taught me how to fightAgainst ignorance-night.
The new God
Is teaching me how to surrenderTo His Vision-Light.
``````
Старий БогНавчав мене, як боротися
Проти ночі-невігластва.Новий Бог
Навчає мене, як зрікатисяПеред Світлом Його Провидіння.
```God’s Greatness and Goodness
Puzzle me.My weakness and meanness
Puzzle God.```
```
Я морочу головуНад Божою Величчю й Доброчинністю.
Бог морочить ГоловуНад моєю слабкістю й нікчемністю.
```I am not needed
To say the right thing.I am only required
To be the right thing.```
```
Я не мушуПро правильне говорити.
Але я мушуПравильним бути.
```Each heart is the beauty
Of a God-dreamer.Each life is the delight
Of a God-lover.```
```
Кожне серце —Це Краса Бога-Мрійника.
Кожне життя —Це Захват Бога-Люблячого.
```Each listening heart
Is not a bud of infancy.Each listening heart
Is a flower of God-Ecstasy.```
```
Кожне слухняне серце —Не брунька незрілості.
Кожне слухняне серце —Це квітка Божого Екстазу.
```Do not waste time.
Time is precious.Do not exploit God.
God is gracious.Do not mix with ignorance.
Ignorance is ferocious.Do not play with doubt.
Doubt is injurious.Do not cherish insecurity.
Insecurity is infectious.Do not harbour impurity.
Impurity is dangerous.```
```
Не марнуй часу —Час дорогоцінний.
Не експлуатуй Бога —Бог милосердний.
Не спілкуйся з невіглаством —Невігластво люте.
Не грайся з сумнівом —Сумнів шкідливий.
Не плекай невпевненості —Невпевненість заразлива.
Не давай притулку нечистоті —Нечистота небезпечна.
```If I can see God’s Face
Even once,I am sure He will make
Some room for meTo stay in His Heart
As long as I want to.```
```
Якщо я зможу побачити Обличчя БогаПринаймні один раз,
То, я певен, що Він знайде для менеЯкийсь куточок у Своєму Серці,
Щоб я оселився в НьомуТак надовго, як забажаю.
```Self-imprisonment begins
The day we start playingWith expectation-snare,
And not before.```
```
Самоув'язнення починаєтьсяТого дня, коли починається наша гра
З пасткою-очікуванням —Не раніше.
```My heart represents
God the DutyOn earth.
My soul represents
God the BeautyIn Heaven.
``````
Моє серце представляєБога-Обов'язок
На землі.Моя душа представляє
Бога-КрасуНа Небесах.
```Peace needs no interpretation.
Love needs no explanation.Oneness needs no expression.
``````
Спокій не потребує інтерпретації.Любов не потребує пояснення.
Єдність не потребує вираження. ```Three ultimate absurdities:
I shall fail my Lord.I am not meant for God-realisation.
My Lord is not pleased with me.```
```
Три найбільші нісенітниці:Я підведу мого Господа;
Усвідомлення Бога — не для мене;Мій Господь не задоволений мною.
```God’s troubles are these:
The animal in manHas forgotten Him totally.
The divine in manIs not manifesting Him satisfactorily.
``````
Божі турботи такі:Тваринне в людині
Цілком забуло про Нього;Божественне в людині
Не проявляє Його як слід. ```You are mistaken.
God does think of you constantly.I am mistaken.
God does love us both equally.```
```
Ти помиляєшся.Бог таки думає про тебе постійно.
Я помиляюся.Бог таки любить однаково нас обох.
```Unless I become a sleepless dreamer
Of God-dreams,My heart shall remain a fount
Of orphan-tears.```
```
Якщо я не стану безсонним мрійникомБожих Мрій,
Моє серце лишиться джереломСирітських сліз.
```True,
I do not knowWho I am,
But I do knowWhose I am.
``````
Так,Я не знаю,
Хто я.Зате я добре знаю,
Чий я. ```Only two miracles are worth seeing:
The miracle of lovingAnd
The miracle of forgiving.```
```
Лише два дива варто побачити:Диво любові
ТаДиво прощення.
```Darkness knows how to thicken.
Light knows how to brighten.Earth knows how to bind
The divine in man.Heaven knows how to liberate
The human from the animal.```
```
Темрява знає, як згущуватися.Світло знає, як осявати.
Земля знає, як зв'язуватиБожественне в людині.
Небеса знають, як визволятиЛюдське від тваринного.
```Centuries have rolled away,
And still the outer man does not knowWhere the inner man
Unmistakably is,And the inner man does not know
What the outer manActually wants.
``````
Прокотилися століття,Однак зовнішня людина досі не знає
Достеменно,Де перебуває внутрішня людина,
А внутрішня людина не знає,Чого насправді хоче
Зовнішня людина. ```The difference
Between a God-dreamerAnd a God-lover
Is this:A God-dreamer wants to live
In God’s birthless and deathless Infinity;A God-lover longs to live
In God’s Heart-Cave.```
```
ВідмінністьМіж тим, що мріє про Бога, і тим, що любить Бога,
Така:Той, що мріє про Бога, хоче жити
В Божій Нескінченності, яка не знає ні народження, ні смерті;Той, що любить Бога, прагне жити
В Печері Божого Серця. ```No way
To persuade God.No way
To deceive God.But many ways
Not only to realise GodBut also to become God.
``````
Немає способуПереконати Бога.
Немає способуОбдурити Бога.
Проте є чимало способівНе тільки усвідомити Бога,
А й стати Богом. ```When I pray,
I pray for the right thing:Peace.
When I meditate,
I meditate on the right Person:God.
``````
Коли я молюся,Я молюся про те, що треба, —
Про спокій.Коли я медитую,
Я медитую на Того, на Кого треба, —На Бога.
```My heart’s constant guest:
God the Many.My life’s constant host:
God the One.```
```
Бог-Численність —Постійний гість мого серця.
Бог-Єдиний —Незмінний господар мого життя.
```Yesterday
I measured my successBy competing with others.
Today
I measure my successBy competing with myself.
Tomorrow
I shall measure my successBy expanding my heart
To encompass others.```
```
УчораЯ вимірював свій успіх,
Змагаючись з іншими.Сьогодні
Я вимірюю свій успіх,Змагаючись із собою.
Завтра
Я вимірюватиму свій успіх,Розширюючи серце,
Щоб умістити всіх. ```The soulful meditation-line to Heaven
Is never busyBecause
Very few seekers have the capacityTo use that line.
The wild frustration-line to Heaven
Is always busyBecause
Everybody has the capacityTo use that line.
``````
Одухотворена медитація — це лінія зв'язку з Небесами,Яка не зайнята ніколи,
БоНебагато шукачів уміють
Користуватися нею.Шалене розчарування — ця лінія зв'язку з Небесами
Зайнята весь час,Бо
Користуватися неюЗдатний кожен.
```Hope has no real intention
Of deceiving us.Alas, it has no adequate capacity
To please us.```
```
Надія, насправді, не має наміруОбманювати нас.
На жаль, їй не вистачає спроможностіЗадовольняти нас.
```You are accepted
By Truth.That means you are liberated
By God.```
```
Тебе прийнялаІстина.
Це означає, що тебе визволивБог.
```Two things I must never forget:
My meditation-appointment with GodIn the small hours of the morning,
And God’s Satisfaction-appointment with meIn the late hours of the night.
``````
Дві речі, які я ніколи не повинен забувати:Медитація — моє побачення з Богом
Рано-вранці;Задоволеність — побачення Бога зі мною
Ввечері. ```Do not blame yourself.
This world will do it for you,Far beyond your imagination.
Do not admire yourself.
The higher worlds will do it for you,Far beyond your expectation.
``````
Не звинувачуй себе.Замість тебе це зробить цей світ так,
Що ти й не уявляєш.Не захоплюйся собою.
Замість тебе це зроблять вищі світи так,Що ти й не сподіваєшся.
```His life’s early morning
Saw God’s Forgiveness-Feet.His life’s late evening
Shall see God’s Compassion-Eye.```
```
Світанок його життяБачив Божі Стопи-Прощення.
Пізній вечір його життяПобачить Боже Око-Співчуття.
```You are bound to know
God’s WillIf you allow God
To become real to you.```
```
Ти неодмінно знатимешВолю Бога,
Якщо дозволиш БоговіСтати для тебе реальним.
```Three Himalayan prayers:
Lord, do give me the capacityTo love Your Forgiveness-Feet
Unreservedly.Lord, do give me the capacity
To love Your Compassion-HeartUntiringly.
Lord, do give me the capacityTo love Your Justice-Eye
Unconditionally.```
```
Три високі, як Гімалаї, молитви:Господи, прошу, дай мені здатність
БеззастережноЛюбити Твої Стопи-Прощення.
Господи, прошу, дай мені здатністьНевтомно
Любити Твоє Серце-Співчуття.Господи, прошу, дай мені здатність
БезумовноЛюбити Твоє Око-Справедливість.
```Only a fool
Thinks that he is independent.Only a fool
Feels that he is indispensable.```
```
Тільки безглуздийДумає, що він незалежний.
Тільки безглуздийВідчуває, що він незамінний.
```Sweet is my Lord
Because He is knowable.Sweeter is my Lord
Because He is known.Sweetest is my Lord
Because He invites meTo play hide-and-seek with Him
Every day.```
```
Мій Господь солодкий,Бо Його можна пізнати.
Мій Господь ще солодший,Бо Він пізнаний.
Мій Господь найсолодший,Бо Він запрошує мене
Грати в хованки з НимЩодня.
```Be aware!
God definitely exists.Be awake!
God will come and knockAt your door.
``````
Знай!Бог, безперечно, існує.
Не спи!Бог прийде й постукає
У твої двері. ```If it is true
That Jesus is coming again,Then it is also true
That you and I should go to meet HimAnd welcome Him
At the halfway point.```
```
Якщо це правда,Що Ісус збирається прийти знову,
То правда й те,Що нам з тобою слід вийти Йому назустріч,
Щоб привітати ЙогоНа півдорозі.
```Because I fear God,
I do not have to fear any man.Because I love God,
I have to love all human beings.```
```
Оскільки я боюся Бога,Мені не треба боятися жодної людини.
Оскільки я люблю Бога,Мені треба любити всіх людей.
```God loves me.
I mean,My sincere cry.
God wants me.
I mean,My simple life.
God needs me.
I mean,My pure heart.
``````
Бог любить мене —Я маю на увазі
Мій щирий поклик.Бог бажає мене —
Я маю на увазіМоє просте життя.
Бог потребує мене —
Я маю на увазіМоє чисте серце.
```O my Supreme Lord,
I have only one desire:Do give me the thing
That pleases me for a fleeting day.O my Supreme Lord,
I have only one aspiration:Do give me the thing
That pleases You forever and forever.```
```
О мій Всевишній Господи,Я маю тільки одне бажання:
Будь ласка, дай мені те,Чому я радітиму один швидкоплинний день.
О мій Всевишній Господи,
Я маю тільки одне устремління:Будь ласка, дай мені те,
Чому Ти радітимеш завжди, вічно. ```Because of his shallow mind
He is an unfinished man.Because of his vast heart
He is in unextinguished pain.```
```
Через те, що його розум мілкий,Він — недовершена людина.
Через те, що його серце безкрає,
Він — невгамовний біль. ```I have lost You, My Lord,
Not because my intimate friendIs tenebrous ignorance-night,
But because I have never dared to claim YouAs my own, very own.
``````
Я Тебе втратив, мій Господи,Не тому, що темна ніч невігластва —
Мій близький друг,А тому, що я ніколи не наважився визнати Тебе
Своїм, цілком своїм. ```Attention —
My body needs attention.Encouragement —
My vital needs encouragement.Inspiration —
My mind needs inspiration.Aspiration —
My heart needs aspiration.Guidance —
My life needs guidance.```
```
Увага —Моєму тілу потрібна увага.
Підбадьорення —
Моєму віталу потрібне підбадьорення.Натхнення —
Моєму розуму потрібне натхнення.Устремління —
Моєму серцю потрібне устремління.Наставництво —
Моєму життю потрібне наставництво. ```You do not have to prove
God’s Love for you.Just feel that you live
Only for God’s Love.```
```
Тобі не потрібні докази,Що Бог любить тебе.
Просто відчувай, що ти живешЛише заради Божої Любові.
```God compassionately asks me,
“Will you be available?”He never asks me,
“Will you be able?”```
```
Бог співчутливо запитує мене:“Ти будеш?”
Бог ніколи не запитує:“Ти зможеш?”
```I have only one inner teacher:
A gratitude-flame.I have only one outer teacher:
A surrender drop.```
```
Я маю тільки одного внутрішнього вчителя —Полум'я вдячності.
Я маю тільки одного зовнішнього вчителя —Краплину зречення.
```Everybody can begin,
But only the chosenCan divinely continue
And supremely succeed.```
```
Кожен може розпочати,Але тільки вибрані
Божественно йдуть даліІ досягають всевишньої мети.
```If you do not have
A sense of humour,Then God will not choose you
To be in His close company.```
```
Якщо ти не маєшПочуття гумору,
То Бог не прийме тебеДо Свого близького товариства.
```What my mind wants
Is a strong armour of proof.What my heart needs
Is a sweet ripple of belief.```
```
Міцна броня доказу —Це те, чого хоче мій розум.
Ніжне дзюрчання віри —Це те, чого потребує моє серце.
```Greatness is a matter
Of a moment.Goodness is the work
Of a lifetime.Oneness is the return-journey
Of birth and death.```
```
Велич — справаМиті.
Доброчинність — трудВсього життя.
Єдність — зворотна подорожНародження й смерті.
```As a dreamer,
You are loved by GodConstantly.
As a Lover,
God is loved by youUnconditionally.
``````
Мріючи,Він любий Богові
Постійно.Люблячи,
Він любить БогаБезумовно.
```I have only one idol,
And that idol is my crying heart.I have only one hero,
And that hero is my smiling soul.```
```
Мій єдиний кумир —Моє серце, що плаче.
Мій єдиний герой —Моя душа, що усміхається.
```Something new happened
This morning:I came to realise
That God still loves me.Something new happened
This evening:God gave me His Heart
And took away my mindIn exchange.
``````
Щось нове трапилосяСьогоднішнього ранку:
Я усвідомив,Що Бог досі любить мене.
Щось нове трапилося
Сьогоднішнього вечора:Бог дав мені Своє Серце,
Взамін узявшиМій розум.
```Philosophy embodies
God-information.Religion embodies
God-aspiration.Spirituality embodies
God-Satisfaction.```
```
Філософія втілюєБога-інформацію.
Релігія втілюєБога-устремління.
Духовність втілюєБога-Задоволеність.
```In the morning
My mind tells me:“Young man,
You are supremely useful.”In the evening
My mind tells me:“Old man,
You are absolutely useless.”```
```
УранціМій розум каже мені:
“Юначе,Ти надзвичайно здібний”.
Увечері
Мій розум каже мені:“Старий,
Ти абсолютно нікчемний”. ```My Lord,
Do take my mindOut of the tempest.
“My child,Let Me first take the tempest
Out of your mind.”```
```
“Мій Господи,Прошу, забери мій розум
Із бурі”.“Моє дитя,
Дозволь спочатку забрати бурюЗ твого розуму”.
```Do not descend from Heaven
After me.My heart will feel miserable.
Do not descend from Heaven
Before me.Your soul will not appreciate it.
God has two supreme Realities:
Togetherness-lifeAnd
Oneness-heart.```
```
“Не спускайся з НебесПісля мене.
Моє серце почуватиметься нещасним.Не спускайся з Небес
Переді мною.Твоя душа цього не схвалить”.
У Бога є дві найвищі Реальності:
Життя-спільнотаЙ
Серце-єдність. ```In the morning
My search for realisation endsInside my Lord’s Compassion-Heart.
At noon
My search for perfection endsInside my Lord’s Vision-Eye.
In the evening
My search for satisfaction endsAt my Lord’s Beauty-Feet.
``````
УранціМій пошук усвідомлення завершується
Всередині Серця-Співчуття мого Господа.Опівдні
Мій пошук досконалості завершуєтьсяВсередині Ока-Бачення мого Господа.
Ввечері
Мій пошук задоволеності завершуєтьсяБіля Стіп-Краси мого Господа.
```Yesterday I was clever.
That is whyI wanted to change the world.
Today I am wise.
That is whyI am changing myself.
``````
Учора я був розумним.Ось чому
Я хотів змінити світ.Сьогодні я мудрий.
Ось чомуЯ змінюю себе.
```Self-observation is the beginning
Of self-perfection.Self-perfection is the beginning
Of God-Satisfaction.God-Satisfaction is the beginning
Of God’s new Dream.```
```
Самоспостереження — це початокСамовдосконалення.
Самовдосконалення — це початокЗадоволення Бога.
Задоволення Бога — це початокНової Мрії Бога.
```One thing you must know:
A “no” from your heartIs infinitely stronger
Than all the hostile forces in the world.```
```
Маєш знати одне:“Ні” твого серця
Безмежно сильнішеЗа всі ворожі сили на світі.
```God gave me something special:
Awareness.I gave God something special:
Willingness.Now God wants to give me
His SatisfactionAnd I want to give God
My gratitude.```
```
Бог дав мені дещо особливе —Усвідомленість.
Я дав Богові дещо особливе —Охочість.
Тепер Бог хоче дати меніСвоє Задоволення,
А я хочу дати БоговіСвою вдячність.
```My Lord, do You love me
Even when I kill time?“Yes, My child, I love you.”
My Lord, is there any timeWhen You do not love me?
“Yes, My child, there is a timeWhen I do not love you.”
When, my Lord, when?“When you think that you are not
A budding God.”```
```
“Мій Господи, чи любиш Ти менеНавіть тоді, коли я гайную час?”
“Так, Моє дитя, люблю”.“Мій Господи, чи буває таке,
Що Ти мене не любиш?”“Так, Моє дитя, буває,
Що Я не люблю тебе”.“Коли, мій Господи, коли?”
“Тоді, коли ти не думаєш, що ти —Майбутній Бог”.
```Self-mastery and God-discovery
Are the only two thingsThat each human being on earth
Must take seriously.Everything else can be taken lightly.
``````
Самовладання й відкриття Бога —Лише дві речі,
Які треба сприймати серйозноКожній людині на землі.
Всім іншим можна не перейматися. ```My body,
I have been helping youFor such a long time.
Nevertheless, you are an idler.My vital,
I have been helping youFor such a long time.
Nevertheless, you are an aggressor.My mind,
I have been helping youFor such a long time.
Nevertheless, you are a doubter.My heart,
I have been helping youSince this morning.
I clearly see that you are a born lover.My soul,
I have just started serving you.To my extreme joy I find
That you are the supreme fulfiller.```
```
Моє тіло,Я так довго
Допомагаю тобі,А ти — ледаче.
Мій вітале,
Я так довгоДопомагаю тобі,
А ти — агресивний.Мій розуме,
Я так довгоДопомагаю тобі,
А ти — сумніваєшся.Моє серце,
Я почав допомагати тобіВід сьогоднішнього ранку
Й виразно побачив, що ти народжене любити.Моя душе,
Я почав служити тобі щойно.На превелику радість, я відкрив,
Що ти — та, що здійснює на найвищому рівні. ```Every day, before your mind tells you
That it has something specialTo give to the world,
Let your heart tell youThat it has something special
To receive from Heaven.```
```
Щодня, перш ніж розум скаже тобі,Що він має дати світові
Дещо особливе,Дозволь серцю сказати тобі,
Що воно має отриматиДещо особливе від Небес.
```Remember, O my mind,
You have three alternatives:You can either go
From darkness to lightOr from light to darkness,
Or you can remain where you are:In your self-created unawareness.
``````
О мій розуме, пам'ятай,Що перед тобою — три альтернативи:
Ти можеш прямуватиВід темряви до світла
Або — від світла до темряви,Або можеш лишатися там, де ти є, —
У своїй самоствореній неусвідомленості. ```God has the sincerity
To tell meThat He loves me.
Alas, I do not have the sincerityTo tell Him
That I badly need His Love.```
```
Бог має щирість,Аби сказати мені,
Що Він любить мене.На жаль, я не маю щирості,
Аби сказати Йому,Що мені вкрай потрібна Його Любов.
```My Lord Supreme,
Do grant me a boon:Before I reach You,
Do allow my gratitude-heartTo precede me.
``````
Мій Всевишній Господи,Подаруй мені благо:
Поки я діставатимусь до Тебе,Нехай моє серце-вдячність
Випередить мене. ```I affirm what God affirms.
What does God affirm?He affirms that God-realisation
Is my birthright.I negate what God negates.
What does God negate?He negates that I am a member
Of ignorance-society.```
```
Я стверджую те, що Бог стверджує.Що Бог стверджує?
Бог стверджує, що усвідомлення Бога —Це моє право від народження.
Я заперечую те, що Бог заперечує.
Що Бог заперечує?Бог заперечує, що я — член
Товариства невігластва. ```Silence
Your endless earth-necessitySecretly.
Fulfil
Your breathless Heaven-necessityImmediately.
``````
ТихоВимкни звук
Своїх нескінченних земних потреб.Негайно
ЗдійсниСвої вічні Небесні потреби.
```The difference between
Man and God is this:Man unknowingly
Crawls towards God;God compassionately
Runs towards man.Man thinks that he has God;
God knows that man is God.```
```
ВідмінністьМіж людиною й Богом така:
Людина, сама того не відаючи,Повзе до Бога —
Бог, співчуваючи,Біжить до людини;
Людина думає, що вона має Бога, —Бог знає, що людина — Бог.
```I sleeplessly bow to the Light
That never dims.I breathlessly bow to the Delight
That never fades.```
```
Я безсонно вклоняюся Світлу,Що ніколи не згасає.
Я вічно вклоняюся Захвату,Що ніколи не вичерпується.
```My Beloved Supreme is searching
For my willingnessAnd not for my capacity.
My Beloved Supreme is searching
For my readinessAnd not for my perfection.
``````
Мій Любий Всевишній шукаєМою охочість,
А не моє вміння.Мій Любий Всевишній шукає
Мою готовність,А не мою досконалість.
```Remember what you said to God:
“My Lord, I shall alwaysFulfil You unconditionally.”
Remember what you said to man:
“My friend, I shall alwaysHelp you unreservedly.”
``````
Пам'ятай, що ти казав Богові:“Мій Господи, я завжди
Здійснюватиму Тебе безумовно”.Пам'ятай, що ти казав людині:
“Мій друже, я завждиДопомагатиму тобі беззастережно”.
```You want to know why you are lonely?
You are lonely becauseYou never want to hear
Your heart’s oneness-song.```
```
Хочеш знати, чому ти самотній?Ти самотній,
Бо ніколи не хочеш слухатиПісню єдності свого серця.
```The Scriptures teach me
How to love the Saviour.The Saviour teaches me
How to love the Real in me,The future God.
``````
Святе Письмо навчає менеЯк любити Спасителя.
Спаситель навчає менеЯк любити Реальне в собі —
Майбутнього Бога. ```I love
Both God the youngAnd God the old.
From God the young I learn
How to run, jump, fly and dive.From God the old I learn
How to cry and smileAnd how to smile and cry.
``````
Я люблю їхОбох: Бога-юнака
Й Бога-дідуся.У Бога-юнака я вчуся
Бігати, стрибати, літати й пірнати.У Бога-дідуся я вчуся
Плакати сміючисьТа сміятись плачучи.
```When you pray,
You come to realiseThat you have a room high above.
When you meditate,
You come to realiseThat you have a home deep inside.
``````
Коли ти молишся,Ти усвідомлюєш,
Що маєш високо вгорі кімнату.Коли ти медитуєш,
Ти усвідомлюєш,Що маєш глибоко всередині себе дім.
```In the beginning
An unconditional lifeIs a battlefield.
But eventuallyAn unconditional life
Becomes a playground.```
```
СпочаткуЖиття, незалежне від обставин, —
Це поле бою.Та зрештою
Життя, незалежне від обставин,Стає ігровим майданчиком.
```If you have a true and sleepless
Love of God,Then nobody will be able to snatch you away
From the Embrace of God.```
```
Якщо ти істинно й невсипноЛюбиш Бога,
То ніхто не може вирвати тебеЗ Його Обіймів.
```A God-seeker thinks
That he can be free.A God-server feels
That he will be free.A God-lover knows
That he is free.```
```
Той, що шукає Бога, думає,Що він може бути вільним.
Той, що служить Богові, відчуває,Що він буде вільним.
Той, що любить Бога, знає,Що він — вільний.
```I shall forgive and I shall forget.
I shall forgive my past unwillingnessTo meditate on God.
I shall totally forgetMy very, very old friend:
Ignorance.```
```
Я прощу й забуду.Я прощу своє колишнє небажання
Медитувати на Бога.Я цілком забуду
Свого дуже давнього друга —Невігластво.
```Do you not remember
That only the other dayYou loved God unconditionally?
Do you not remember
That only the other dayYou claimed God as your own, very own?
``````
Невже не пам'ятаєш,Що зовсім нещодавно
Ти любив Бога без жодних умов?Невже не пам'ятаєш,
Що зовсім нещодавноТи Бога вважав своїм, своїм цілком?
```Every day my mind turns
Towards the miracle-working God.Every day my heart turns
Towards the life-illumining God.```
```
Щодня мій розум звертаєДо Бога, який творить дива.
Щодня моє серце звертаєДо Бога, який просвітлює життя.
```My Lord,
I shall obey You unconditionallyProvided You tell me
That I am Your best student.“My child,
I shall tell the worldYou are My best student
Provided I am your only TeacherAnd you completely give up your other teacher:
Ignorance.”```
```
“Мій Господи,Я безумовно слухатимусь Тебе,
Якщо Ти скажеш мені,Що я — Твій найкращий учень”.
“Моє дитя,Я скажу всьому світові,
Що ти — Мій найкращий учень,Якщо буду твоїм єдиним Учителем,
А ти остаточно відмовишся від іншого вчителя —Невігластва”.
```I went up
To see God’s beautiful Feet.God came down
To give me His bountiful Heart.```
```
Я піднявся,Щоб побачити прекрасні Стопи Бога.
Бог спустився,Щоб дати мені Своє щедре Серце.
```Do You love me, my Lord,
No matter what I sayAnd no matter what I do against You?
“Tell Me first, My son,
Do you need MeNo matter how strict I am with you?”
``````
“Чи любиш Ти мене, мій Господи,Хоч би що я казав
Чи робив усупереч Тобі?”“Спершу скажи Мені, Мій сину,
Чи Я тобі потрібен,Хоч би яким суворим Я не був з тобою?”
```When I use what I have:
A commitment-lamp,God gives me what He has:
His Contentment-Sun.```
```
Коли я користуюся тим, що в мене є, —Світильником відданості,
Бог дає мені те, що в Нього є, —Сонце Задоволеності.
```The difference
Between my mind and my heartIs this:
My mind wants to play with God.My heart longs to work for God.
``````
ВідмінністьМіж моїм серцем та моїм розумом
Така:Мій розум хоче гратися з Богом;
Моє серце прагне трудитися для Бога. ```This is my day;
I love it.This is my morning God-Hour;
I need it.This is my supreme moment;
I am it.```
```
Мій день —Я люблю його.
Моя ранкова Година Бога —
Я потребую її.Моя всевишня мить —
Нею я є. ```Two persons love me:
Satan and God.Satan loves me
So that he can use meAs his faithful slave.
God loves meSo that He can have me
As His cheerful friend.```
```
Мене люблять двоє:Сатана і Бог.
Сатана любить мене,Щоб використовувати
Як вірного раба.Бог любить мене,
Щоб мати в меніЖиттєрадісного друга.
```My ancient heart tells me
That God is beautiful plus powerful.My modern mind tells me
That God is either unmindful or doubtful.```
```
Його старовинне серце говорить йому,Що Бог прекрасний плюс могутній.
Його сучасний розум говорить йому,Що Бог або незбагненний, або сумнівний.
```To be closer to God,
Be a better cryAnd
Have a better smile.```
```
Щоб бути ближче до Бога,Сильніше клич
ТаЯсніше усміхайся.
```There is neither a visible
Nor an invisible partitionBetween self-giving
And God-becoming.```
```
Немає ні видимої,Ні невидимої межі
Між самовіддачеюТа Богостановленням.
```Be not afraid!
Take the first step.Go and see God personally.
His Omnipotence will prove to youThat it is also His universal Love.
``````
Не бійся!Зроби перший крок.
Іди й особисто побач Бога.Його Всемогутність доведе тобі,
Що вона водночас є Його універсальною Любов'ю. ```You love God
Because He is supreme.God loves you
Because you are His powerful Dream.You need God
Because He is eternally perfect.God needs you
Because you are His choice Project.```
```
Ти любиш Бога,Бо Він — всевишній.
Бог любить тебе,Бо ти — Його Мрія велична.
Ти потребуєш Бога,
Бо Він — завжди бездоганний.Бог потребує тебе,
Бо ти — Його Проект-Обрання. ```Before I call,
God’s Compassion-Eye answers.Before I start,
God’s Compassion-HeartFinishes the race for me.
``````
Перш ніж я запитаю,Боже Око-Співчуття дає відповідь.
Перш ніж я вийду на старт,Боже Серце-Співчуття
Завершує замість мене забіг. ```True, I do not have the capacity
To touch God’s Compassion-Feet,But I do have the capacity
To feel God’s Forgiveness-Heart.```
```
Так, я не здатенТоркнутися Божих Стіп-Співчуття.
Але я таки здатенВідчути Боже Серце-Прощення.
```Do not say anything
To a self-worshipper,For God knows how and why
He is stabbing his own heart.```
```
Не говори нічогоСамозакоханому,
Адже Бог знає, як і чомуТой шкодить своєму серцю.
```O my heart,
Do not die unsung.O my mind,
Do not die unsettled.O my vital,
Do not die unchallenged.O my body,
Do not die untransformed.```
```
О моє серце,Не помирай не співавши.
О мій розуме,Не помирай не заспокоївшись.
О мій вітале,Не помирай не прийнявши виклик.
О моє тіло,Не помирай не преобразившись.
```When he realised God for himself,
God said to him,“My son, I may use you
In the distant future.”When he realised God for others,
God said to him,“My son, I shall use you
In the near future.”When he realised God for God,
God said to him,“My son, I am using you
And I shall use youSleeplessly and eternally.”
``````
Коли він усвідомив Бога заради самого себе,Бог сказав йому:
“Мій сину, можливо, Я скористаюся тобоюВ далекому майбутньому”.
Коли він усвідомив Бога заради інших,
Бог сказав йому:“Мій сину, Я скористаюся тобою
В недалекому майбутньому”.Коли він усвідомив Бога заради Бога,
Бог сказав йому:“Мій сину, Я вже використовую тебе
І буду використовувати тебеНевтомно й вічно”.
```A soulful smile
Can kindle the universe.A breathless cry
Can feed the universe.```
```
Одухотворена усмішкаМоже запалити всесвіт.
Глибинний покликМоже нагодувати всесвіт.
```Do not ask for too little.
When you do that,God’s Heart of Magnanimity
Is tearfully embarrassed.```
```
Не проси про надто мале.Коли ти так чиниш,
Щедре Боже СерцеНіяковіє до сліз.
```God has asked a very simple question:
Do you want to be like Him?He is eagerly waiting
For your open-hearted answer.```
```
Бог поставив дуже просте запитання:Чи хочеш ти бути таким, як Він?
Бог завзято чекаєНа Твою щиросердечну відповідь.
```My Lord Supreme,
Out of His infinite Bounty,Tells me that His Weight is at once
As light as my heart’s aspiration-cryAnd as heavy as my life’s ingratitude-frown.
``````
Мій Всевишній ГосподьВід безмежної Щедрості
Сказав мені, що Його Вага така легка,Як поклик-устремління мого серця, й водночас —
Така важка, як похмура невдячність мого життя. ```You want to see God’s Face
To satisfy yourself.God wants to embrace your heart
To satisfy Himself.```
```
Ти, щоб задовольнитися,Хочеш побачити Боже Обличчя.
Бог, щоб задовольнитися,Хоче обійняти твоє серце.
```Each time I compromise
With ignorance-night,I kill the beauty and purity
Of my climbing heart-plant.```
```
Щоразу, йдучи на компромісІз ніччю невігластва,
Я вбиваю красу й чистотуСвого паростка-серця, що сходить.
```God has openly fed you
With His Compassion-Sea.Will you not even secretly feed Him
With your heart’s gratitude-drops?```
```
Бог відкрито годував тебеМорем Свого Співчуття.
Хіба ти не погодуєш Його, хоч таємно,Краплями вдячності свого серця?
```Man’s ancient roots:
His cries and smiles.Man’s modern fruits:
His laughter and sighs.```
```
Прадавнє коріння людини —Її плач і усмішка.
Сучасні плоди людини:Її регіт і зітхання.
```You have a multitude of questions,
But there is only one answer:The road is right in front of you,
And the guide is waiting for you.```
```
Ти маєш безліч запитань,А відповідь одна:
Шлях — просто перед тобою,Провідник — чекає.
```Do not speak ill of yourself.
The world around youWill always gladly do that
On your behalf.```
```
Не кажи про себе зле.Навколишній світ
Завжди радо зробить цеЗамість тебе.
```An outer smile carries
Today’s earthly dawn to Heaven.An inner smile carries
Tomorrow’s Heavenly sun to earth.```
```
Зовнішня усмішка доставляєСьогоднішню зорю землі на Небеса.
Внутрішня усмішка доставляєЗавтрашнє сонце Небес на землю.
```Never forget one thing:
The Ultimate Truth is your friendAnd not your enemy.
``````
Ніколи не забувай одного:Найвища Істина — твій друг,
А не ворог. ```I was totally mistaken
When I thought I loved GodUnconditionally.
I was completely mistaken
When I thought God did not need meAt all.
``````
Я цілком помилявся,Коли гадав, що люблю Бога
Безумовно.Я цілком помилявся,
Коли гадав, що не потрібен БоговіНітрохи.
```Every day there is only
One thing to learn:How to be honestly happy.
``````
ЩодняСлід навчатися тільки одного —
Як бути справді щасливим. ```Two unnecessary questions:
Does God love me?Do I need God?
``````
Два зайві запитання:Чи любить мене Бог?
Чи потрібен мені Бог? ```God does not want to know
Why I cry,But He does want to know
Why I do not smile.```
```
Бог не хоче знати,Чому я плачу,
Але Він дуже хоче знати,Чому я не усміхаюся.
```What is success?
My expansion-hunger.What is progress?
My perfection-feast.```
```
Що таке успіх?Мій дедалі більший голод.
Що таке прогрес?Мій бенкет-досконалість.
```The great contribution
Of the human life:Mind over matter.
The supreme contribution
Of the divine life:Heart over mind.
``````
Розум понад матерією —Це великий внесок
Людського життя.Серце понад розумом —
Це найбільший внесокБожественного життя.
```There are only two superior ways
To realise God:My life’s surrender-way
And my heart’s gratitude-way.```
```
Є лише два супершляхиДо усвідомлення Бога:
Шлях зречення мого життяЙ шлях вдячності мого серця.
```Satisfaction-lion
Will have to postpone its momentous visitBecause aspiration-deer
Has not yet started its journey.```
```
Левові задоволенняДоведеться відкласти свій високий візит,
Бо олень устремлінняЩе не вирушив у свою подорож.
```I shall see
What I can do for GodSince I am not doing
Anything worthwhile for man.```
```
Я поміркую,Що я міг би зробити для Бога,
Бо для людини я не роблюНічого путнього.
```Since each thought
Is an atomic power,You can give each thought
A diplomatic death.```
```
З огляду на те, що кожна думка —Це атомна енергія,
Ти можеш усунути кожну з нихДипломатичним методом.
```Two ancient universal questions:
How can I realise GodImmediately?
Is unconditional surrenderEver possible?
``````
Два давні загальні запитання:Як усвідомити Бога
Негайно?Безумовне зречення —
Чи можливо таке? ```At last my heart
Has challenged my mind,Not to defeat it
But to transform it.```
```
Нарешті моє серцеКинуло виклик моєму розуму —
Не заради його поразки,А заради його преображення.
```God may not be always available,
But God’s Compassion-SeaAnd Forgiveness-Sky
Are always available.```
```
Бог, можливо, не завжди доступний.Проте Боже Море-Співчуття
Й Боже Небо-ПрощенняДоступні повсякчас.
```Two disasters he has inherited
From his many ignorance-lives:A doubting mind
AndAn unaspiring heart.
``````
Від своїх численних життів у невігластвіВін успадкував дві вади:
Розум, що сумнівається,Та
Серце, що не прагне. ```What I need is
A God-climbing heartAnd not
A God-manufacturing mind.```
```
Не розум,Що фабрикує Бога,
А серце, що підноситься до Бога, —Ось що мені потрібно.
```There are only two reality-lovers:
One is GodThe Immortal Singer;
The other is GodThe Eternal Listener.
``````
Є тільки двоє тих, що люблять реальність:Один — Бог,
Безсмертний Співець.Другий — Бог,
Вічний Слухач. ```Although God is infinite,
He prefers to liveInside man’s tiny heart-nest.
``````
Попри те, що Бог — безмежний,За оселю
Він обирає крихітне гніздо людського серця. ```God asks me to give Him
The things that I myselfDo not at all care for:
My imperfections.```
```
Бог просить, щоб я віддав ЙомуТе, що мене самого
Анітрохи не цікавить, —Мої недосконалості.
```Man has his Eternity’s
Infinite questions.God has His Immortality’s
Only answer:Oneness-embrace.
``````
Людина має вічніЙ нескінченні запитання.
Бог має єдинуЙ безсмертну відповідь:
Обійми-єдність. ```True, God has not given me
Everything,But He has given me
Two firm convictions:He loves me
No matter what I do;I shall need Him
No matter what I become.```
```
Так, Бог дав меніНе все.
Але Він дав меніДва тверді переконання:
Він любить мене,Що б я не чинив;
Він буде потрібний мені,Ким би я не став.
```Sincerity
Changed my pastSlowly and steadily.
Determination
Is changing my presentPowerfully and convincingly.
Faith
Will change my futureAmazingly and permanently.
``````
ЩирістьПовільно й поступово
Змінила його минуле.Визначеність
Потужно й переконливоЗмінює його теперішнє.
Віра
Дивовижно й надійноЗмінить його майбутнє.
```God does not laugh at our prayers,
No matter how insincere they are.But God does laugh when we think and feel
That our prayers will never be answered.```
```
Бог не сміється над нашими молитвами,Якими б нещирими вони не були.
Утім, Бог таки сміється, коли ми думаємо й відчуваємо,Що на наші молитви ніколи не буде відповіді.
```My dubious prayer-life
May not satisfy God,But my glowing surrender-heart
Will always satisfy God.```
```
Моє непевне життя-молитва,Може не задовольнити Бога.
А моє ясне серце-зреченняЗадовольнятиме Бога завжди.
```The sons of morning sang
And reminded me of God the Power.The daughters of evening sang
And reminded me of God the Peace.```
```
Сини світанку співалиЙ нагадали мені про Бога-Енергію.
Дочки надвечір'я співалиЙ нагадали мені про Бога-Спокій.
```God loves us
Even after we have failed Him.We need God
Even after we have realised Him.```
```
Бог любить насНавіть після того, як ми підвели Його.
Бог потрібний намНавіть після того, як ми усвідомили Його.
```I came from God
To learn the meaningOf His “Why?”
I shall go back to God
After I have learnt the meaningOf His “How?”
``````
Я прийшов від Бога,Щоб дізнатися значення
Його “Чому?”.Я повернуся до Бога,
Коли дізнаюся значенняЙого “Як?”.
```Mine are not the tears
Of disappointed expectation.Mine are the tears
Of unexpected inner joy.```
```
Його сльози — не сльозиНесправджених сподівань.
Його сльози — це сльозиНесподіваної внутрішньої радості.
```The world is completely lost
Between your manifested stupidityAnd your unmanifested divinity.
``````
Світ цілком розгубивсяМіж твоєю очевидною безглуздістю
І твоєю непроявленою божественністю. ```There are countless questions
About God,But only one answer:
God is His own Eternity’sSatisfaction-distribution.
``````
Запитанням про БогаНемає кінця,
Але відповідь — одна:Бог — це розповсюджувач
Його Вічної Задоволеності. ```Aspiration without dedication
Is like a slow runnerWho knows where the goal is
But is bound to arrive shockingly late.```
```
Устремління без присвяти —Немов повільний бігун, який знає, де ціль,
Однак приречений прибути тудиЗ жахливим запізненням.
```The sacred heart of the moon
Comes from the secret Smile of God.The sacred breath of the sun
Comes from the open Dance of God.```
```
Священне серце місяцяПоходить від таємної Усмішки Бога.
Священне дихання сонцяПоходить від відкритого Танцю Бога.
```Two are the questions
That I do not know how to answer:Does God actually need me?
What will happenIf I become another God?
``````
Є два запитання,На які я не знаю як відповісти:
Невже я справді потрібен Богові?А що буде,
Коли я стану ще одним Богом? ```Someday God will forgive me.
It may be soon.Someday I shall satisfy God.
It may take a little time.```
```
Колись Бог простить мене.Це може бути вже незабаром.
Колись я порадую Бога.Це, либонь, займе трохи часу.
```I need three things desperately:
An ancient heart,A modern arm
And an ultra modern-eye.```
```
Мені вкрай потрібні три речі:Древнє серце,
Сучасні рукиТа ультрасучасні очі.
```A willing breath
Sees the Face of God.A surrendering life
Becomes the heart of God.```
```
Одне дихання охочостіБачило Боже Обличчя.
Одне життя-зреченняСтало Божим Серцем.
```Because I am a truth-seeker
My future flows towards me.Because I am a God-lover
I live in my Eternal Now.```
```
Тому, що я шукач істини,Майбутнє пливе мені назустріч.
Тому, що я люблю Бога,Я живу у Вічному Тепер.
```Take your choice!
Either allow GodTo sit inside your head
Or go and sitAt God’s Forgiveness-Feet.
``````
Зроби свій вибір!Дозволь Богові
Зайняти місце у твоїй головіАбо йди і сядь
Біля Божих Стіп-Прощення. ```Two incredible facts:
God was chasing away my desire-tiger.My doubting mind was untiringly
Following God.```
```
Два неймовірні явища:Бог переслідував тигра моїх бажань;
Мій розум-сумнів невтомноЙшов услід за Богом.
```“God, give me!”
This is a wrong and improper prayer.“God, take me!”
This is a right and proper prayer.```
```
“Боже, дай мені!” —Така молитва неправильна, неналежна.
“Боже, візьми мене!” —Така молитва правильна і доречна.
```We pray to God the Power,
But God the LoverAnswers our prayers.
``````
Ми молимося Богу-Могутності,Але відповідає на наші молитви
Бог-Любов. ```З усіх подарунків,
Які ти підносив Богові,Твій подарунок-щастя
Для Нього найдорожчий. ```Мріючи,
Він любий БоговіПостійно.
Люблячи,
Він любить БогаБезумовно.
```Спочатку
Життя, незалежне від обставин, —Це поле бою.
Та зрештоюЖиття, незалежне від обставин,
Стає ігровим майданчиком. ```Його старовинне серце говорить йому,
Що Бог прекрасний плюс могутній.Його сучасний розум говорить йому,
Що Бог або незбагненний, або сумнівний. ```Щирість
Повільно й поступовоЗмінила його минуле.
Визначеність
Потужно й переконливоЗмінює його теперішнє.
Віра
Дивовижно й надійноЗмінить його майбутнє.
```Його сльози — не сльози
Несправджених сподівань.Його сльози — це сльози
Несподіваної внутрішньої радості. ```Одне дихання охочості
Бачило Боже Обличчя.Одне життя-зречення
Стало Божим Серцем. ```Тому, що я шукач істини,
Майбутнє пливе мені назустріч.Тому, що я люблю Бога,
Я живу у Вічному Тепер. ```Poem 1, FF 7217
Poem 2, FF 734
Poem 3, FF 9205Poem 4, FF 9439
Poem 5, FF 7099Poem 6, FF 6651
Poem 7, FF 6700Poem 8, FF 4001
Poem 9, FF 5024Poem 10, FF 17
Poem 11, FF 84Poem 12, FF 93
Poem 13, FF 96Poem 14, FF 128
Poem 15, FF 150Poem 16, FF 152
Poem 17, FF 202Poem 18, FF 221
Poem 19, FF 212Poem 20, FF 210
Poem 21, FF 201Poem 22, FF 256
Poem 23, FF 9924Poem 24, FF 298
Poem 25, FF 524Poem 26, FF 318
Poem 27, FF 335Poem 28, FF 361
Poem 29, FF 9300Poem 30, FF 612
Poem 31, FF 419Poem 32, FF 526
Poem 33, FF 421Poem 34, FF 440
Poem 35, FF 444Poem 36, FF 455
Poem 37, FF 487Poem 38, FF 527
Poem 39, FF 538Poem 40, FF 554
Poem 41, FF 536Poem 42, FF 586
Poem 43, FF 628Poem 44, FF 665
Poem 45, FF 737Poem 46, FF 721
Poem 47, FF 661Poem 48, FF 682
Poem 49, FF 716Poem 50, FF 730
Poem 51, FF 849Poem 52, FF 887
Poem 53, FF 744Poem 54, FF 915
Poem 55, FF 928Poem 56, FF 939
Poem 57, FF 1012Poem 58, FF 935
Poem 59, FF 941Poem 60, FF 1028
Poem 61, FF 1094Poem 62, FF 1235
Poem 63, FF 1179Poem 64, FF 1098
Poem 65, FF 1255Poem 66, FF 1303
Poem 67, FF 1318Poem 68, FF 1328
Poem 69, FF 9770Poem 70, FF 6018
Poem 71, FF 6595Poem 72, FF 9668
Poem 73, FF 1436Poem 74, FF 1507
Poem 75, FF 1517Poem 76, FF 1548
Poem 77, FF 1566Poem 78, FF 1598
Poem 79, FF 1661Poem 80, FF 1699
Poem 81, FF 1717Poem 82, FF 1600
Poem 83, FF 1613Poem 84, FF 1891
Poem 85, FF 1890Poem 86, FF 1900
Poem 87, FF 1945Poem 88, FF 1948
Poem 89, FF 1966Poem 90, FF 2015
Poem 91, FF 2017Poem 92, FF 2092
Poem 93, FF 2100Poem 94, FF 2140
Poem 95, FF 2198Poem 96, FF 2203
Poem 97, FF 2037Poem 98, FF 2045
Poem 99, FF 9821Poem 100, FF 2058
Poem 101, FF 2209Poem 102, FF 2388
Poem 103, FF 2321Poem 104, FF 2371
Poem 105, FF 2400Poem 106, FF 2411
Poem 107, FF 2533Poem 108, FF 2567
Poem 109, FF 2602Poem 110, FF 2650
Poem 111, FF 2700Poem 112, FF 2701
Poem 113, FF 2756Poem 114, FF 2841
Poem 115, FF 2861Poem 116, FF 2921
Poem 117, FF 2928Poem 118, FF 2952
Poem 119, FF 2973Poem 120, FF 3074
Poem 121, FF 3095Poem 122, FF 3110
Poem 123, FF 3249Poem 124, FF 7264
Poem 125, FF 3393 and FF 3394Poem 126, FF 6961
Poem 127, FF 3462Poem 128, FF 3616
Poem 129, FF 3681Poem 130, FF 3738
Poem 131, FF 3754Poem 132, FF 3785
Poem 133, FF 3770Poem 134, FF 3872
Poem 135, FF 3874Poem 136, FF 3966
Poem 137, FF 4013Poem 138, FF 4032
Poem 139, FF 4052Poem 140, FF 4110
Poem 141, FF 4115Poem 142, FF 4315
Poem 143, FF 4427Poem 144, FF 4401
Poem 145, FF 4423Poem 146, FF 4639
Poem 147, FF 4677Poem 148, FF 4681
Poem 149, FF 4701Poem 150, FF 4875
Poem 151, FF 5002Poem 152, FF 4901
Poem 153, FF 4988Poem 154, FF 5225
Poem 155, FF 5357Poem 156, FF 5479
Poem 157, FF 5655Poem 158, FF 5695
Poem 159, FF 5741Poem 160, FF 5762
Poem 161, FF 6160Poem 162, FF 5123
Poem 163, FF 5931Poem 164, FF 6301
Poem 165, FF 6314Poem 166, FF 6414
Poem 167, FF 6740Poem 168, FF 6831
Poem 169, FF 6947Poem 170, FF 6969
Poem 171, FF 7296Poem 172, FF 7404
Poem 173, FF 7320Poem 174, FF 7018
Poem 175, FF 7054Poem 176, FF 7582
Poem 177, FF 7610Poem 178, FF 7633
Poem 179, FF 7735Poem 180, FF 7843
Poem 181, FF 7069Poem 182, FF 7080
Poem 183, FF 7089Poem 184, FF 7573
Poem 185, FF 7149Poem 186, FF 8120
Poem 187, FF 8200Poem 188, FF 3815
Poem 189, FF 8294Poem 190, Not found
Poem 191, FF 8394Poem 192, FF 8681
Poem 193, FF 8470Poem 194, FF 8880
Poem 195, FF 8929Poem 196, FF 8981
Poem 197, FF 9027Poem 198, FF 9517
Poem 199, FF 9629Poem 200, FF 2426
Poem 201, FF 1798Poem 202, FF 1439
Poem 203, FF 1344Poem 204, FF 1327
Poem 205, FF 1247Poem 206, FF 9928
Poem 207, FF 3732From:Шрі Чинмой,Полум'яні квітки, Agni Press, 1985
Sourced from https://ua.srichinmoylibrary.com/ffp