161. Щоразу, йдучи на компроміс

```

Each time I compromise

With ignorance-night,

I kill the beauty and purity

Of my climbing heart-plant.

```

```

Щоразу, йдучи на компроміс

Із ніччю невігластва,

Я вбиваю красу й чистоту

Свого паростка-серця, що сходить.

```

From:Шрі Чинмой,Полум'яні квітки, Agni Press, 1985
Sourced from https://ua.srichinmoylibrary.com/ffp