Медитуй на

1. Спокій

```

What do you want?

I want peace.

Meditate on the setting sun.

Meditate on the top of a mountain.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу спокою.

Медитуй на сонце, що сідає.

Медитуй на вершину гори.

```

2. Щастя

```

What do you want?

I want happiness.

Meditate on a lovely child.

Meditate on a flying bird.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу щастя.

Медитуй на миле дитя.

Медитуй на птаха, що летить.

```

3. Впевненість у собі

```

What do you want?

I want self-confidence.

Meditate on the blazing midday sun.

Meditate on a banyan tree.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу впевненості в собі.

Медитуй на ясне полуденне сонце.

Медитуй на дерево бан'ян.

```

4. Чистота

```

What do you want?

I want purity.

Meditate on the dreaming moon, preferably the full moon.

Meditate on the blossoming dawn.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу чистоти.

Медитуй на замріяний місяць – зокрема, на повний місяць.

Медитуй на займання світанку.

```

5. Краса

```

What do you want?

I want beauty.

Meditate on climbing candle flames.

Meditate on a smiling child.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу краси.

Медитуй на полум’я свічки, що здіймається вгору.

Медитуй на усміхнене дитя.

```

6. Могутність

```

What do you want?

I want power.

Meditate on the indomitable waves of the ocean.

Meditate on a roaring lion.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу могутності.

Медитуй на невгамовні хвилі океану.

Медитуй на лева, що ричить.

```

7. Смирення

```

What do you want?

I want humility.

Meditate on the sleeping grass.

Meditate on the eyes of a saint.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу смирення.

Медитуй на траву, що спить.

Медитуй на очі святого.

```

8. Щирість

```

What do you want?

I want sincerity.

Meditate on the heart of a saint.

Meditate on the cry of a hungry child.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу щирості.

Медитуй на серце святого.

Медитуй на плач голодного малюка.

```

9. Мудрість

```

What do you want?

I want wisdom.

Meditate on the mind that wants to unlearn.

Meditate on the fragrance of a heart-garden.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу мудрості.

Медитуй на розум, який прагне забути те, що знав.

Медитуй на аромат саду серця.

```

10. Любов

```

What do you want?

I want love.

Meditate on the nest of a bird.

Meditate on a grandfather and grandchild.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу любові.

Медитуй на пташине гніздо.

Медитуй на дідуся й онука.

```

11. Вдячність

```

What do you want?

I want gratitude.

Meditate on your tearful heart.

Meditate on your soulful eyes.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу вдячності.

Медитуй на серце, залите слізьми.

Медитуй на свої одухотворені очі.

```

12. Співчуття

```

What do you want?

I want compassion.

Meditate on the sheltering foot of a tree.

Meditate on the blindness of a human being.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу співчуття.

Медитуй на підніжжя дерева, що дає притулок.

Медитуй на людську незрячість.

```

13. Терплячість

```

What do you want?

I want patience.

Meditate on an extremely long road.

Meditate on the heart of a spiritual Master.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу терплячості.

Медитуй на довгу-предовгу дорогу.

Медитуй на серце духовного Вчителя.

```

14. Безмовність

```

What do you want?

I want silence.

Meditate on the vastness of the sea.

Meditate on the helplessness of the night.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу безмовності.

Медитуй на безкрайність моря.

Медитуй на безпорадність ночі.

```

15. Досконалість

```

What do you want?

I want perfection.

Meditate on the breath that is entering into you from Heaven.

Meditate on the breath that is returning to Heaven from you.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу досконалості.

Медитуй на дихання, що входить у тебе з Небес.

Медитуй на дихання, що вертається від тебе на Небеса.

```

16. Надія

```

What do you want?

I want hope.

Meditate on a seed under the ground.

Meditate on a lovely, tender plant.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу надії.

Медитуй на зернятко в землі.

Медитуй на милий тендітний паросток.

```

17. Досконалість

```

What do you want?

I want perfection.

Meditate on your life’s self-transcendence.

Meditate on your heart’s gratitude-ascendence.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу досконалості.

Медитуй на самоперевершення твого життя.

Медитуй на зростання вдячності твого серця.

```

18. Смирення

```

What do you want?

I want humility.

Meditate on a green meadow.

Meditate on a fully-blossomed tree.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу смирення.

Медитуй на зелену луку.

Медитуй на дерево, цілком покрите цвітом.

```

19. Свобода

```

What do you want?

I want freedom.

Meditate on the measureless vastness of the sky.

Meditate on the ceaseless flight of the birds.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу свободи.

Медитуй на неосяжну широчінь неба.

Медитуй на невпинний літ птахів.

```

20. Віра

```

What do you want?

I want faith.

Meditate on God’s Compassion-Eye.

Meditate on your own fountain-heart.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу віри.

Медитуй на Боже Око-Співчуття.

Медитуй на своє серце-водограй.

```

21. Сприятлива нагода

```

What do you want?

I want opportunity.

Meditate on your heart’s spontaneous readiness.

Meditate on your mind’s conscious willingness.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу сприятливої нагоди.

Медитуй на спонтанну готовність серця.

Медитуй на свідому охочість розуму.

```

22. Успіх

```

What do you want?

I want success.

Meditate on the quickness of a deer.

Meditate on the steadiness of a tortoise.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу успіху.

Медитуй на прудкість оленя.

Медитуй на неквапливість черепахи.

```

23. Могутність

```

What do you want?

I want power.

Meditate on the third eye which is in between your own two visible eyes.

Meditate on your cheerful and self-giving breath.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу могутності.

Медитуй на третє око, що проміж твоїх звичайних очей.

Медитуй на своє життєрадісне й самовіддане дихання.

```

24. Терплячість

```

What do you want?

I want patience.

Meditate on your dear mother’s patience-flooded heart.

Meditate on a tiny seed lying inside the ground.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу терплячості.

Медитуй на переповнене терпінням серце твоєї дорогої матері.

Медитуй на крихітну зернину, що лежить у землі.

```

25. Захищеність

```

What do you want?

I want security.

Meditate on your God-loving feelings.

Meditate on your newness, oneness and fulness heart.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу захищеності.

Медитуй на почуття любові до Бога.

Медитуй на новизну, єдність і повноту твого серця.

```

26. Усамітнення

```

What do you want?

I want solitude.

Meditate on the secret and sacred sound of your heartbeat.

Meditate on the newness of your mind and the vastness of your heart.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу усамітнення.

Медитуй на таємничий священний звук серцебиття.

Медитуй на новизну розуму і просторість серця.

```

27. Процвітання

```

What do you want?

I want prosperity.

Meditate on your heart’s universal unity.

Meditate on your oneness-world-home.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу процвітання.

Медитуй на універсальне єднання серця.

Медитуй на домівку-єдність світу.

```

28. Злагода

```

What do you want?

I want harmony.

Meditate on the peaceful life of countless different flowers in a garden.

Meditate on a tree with flowers, leaves and fruits.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу злагоди.

Медитуй на мирне співжиття у саду незліченної кількості різних квітів.

Медитуй на дерево, його цвіт, листя і плоди.

```

29. Внутрішня сила

```

What do you want?

I want inner strength.

Meditate on the self-sacrifice of a compassionate mother.

Meditate on climbing flames.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу внутрішньої сили.

Медитуй на самопожертву співчутливої матері.

Медитуй на полум’я, що здіймається вгору.

```

30. Здоров’я

```

What do you want?

I want good health.

Meditate on a vegetable garden.

Meditate on a dancing child.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу міцного здоров’я.

Медитуй на город, де ростуть овочі.

Медитуй на малюка, що танцює.

```

31. Зовнішня сила

```

What do you want?

I want outer strength.

Meditate on a solid wall.

Meditate on a wrestler.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу зовнішньої сили.

Медитуй на міцну стіну.

Медитуй на борця.

```

32. Внутрішнє світло

```

What do you want?

I want inner light.

Meditate on your heart beating.

Meditate on the tears of your heart.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу внутрішнього світла.

Медитуй на стукіт серця.

Медитуй на сльози серця.

```

33. Блаженство

```

What do you want?

I want bliss.

Meditate on a sailboat.

Meditate on the full moon.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу блаженства.

Медитуй на вітрильник.

Медитуй на повний місяць.

```

34. Зосередження

```

What do you want?

I want concentration.

Meditate on an unblossomed bud.

Meditate on a very tiny flame.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу зосередження.

Медитуй на ще не розкритий пуп’янок.

Медитуй на маленький вогник.

```

35. Просвітління

```

What do you want?

I want illumination.

Meditate on a fully blossomed rose.

Meditate on the child’s spontaneous obedience to its mother’s wish.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу просвітління.

Медитуй на цілком розквітлу троянду.

Медитуй на спонтанну слухняність дитини, яка робить те, що каже мати.

```

36. Сила волі

```

What do you want?

I want will-power.

Meditate on a roaring lion.

Meditate on a blazing fire.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу сили волі.

Медитуй на лева, що ричить.

Медитуй на палкий вогонь.

```

37. Безтурботність

```

What do you want?

I want serenity.

Meditate on an infant plant.

Meditate on the tenderness of a child-heart.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу безтурботності.

Медитуй на юний паросток.

Медитуй на ніжність дитячого серця.

```

38. Широкість розуму

```

What do you want?

I want mental breadth.

Meditate on the vastness of the sky.

Meditate on the smile of an ocean.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу широкості розуму.

Медитуй на безкрайність неба.

Медитуй на усмішку океану.

```

39. Лагідність

```

What do you want?

I want gentleness.

Meditate on the compassion of a man far advanced in years.

Meditate on the smallest finger of your hand.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу лагідності.

Медитуй на співчуття людини, що на схилі літ.

Медитуй на свій мізинець.

```

40. Доброта

```

What do you want?

I want kindness.

Meditate on the descent of a waterfall.

Meditate on the milk-giving cow.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу доброти.

Медитуй на водоспад.

Медитуй на корову, яка дає молоко.

```

41. Щедрість

```

What do you want?

I want generosity.

Meditate on the constant expansion of your own heart.

Meditate on the blossoming morning.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу щедрості.

Медитуй на постійне розширення свого серця.

Медитуй на розквіт нового дня.

```

42. Ніжність

```

What do you want?

I want sweetness.

Meditate on a little lamb and its mother.

Meditate on an infant in a cradle, swung by the mother.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу ніжності.

Медитуй на мале ягня і його матір.

Медитуй на немовля, яке мати колихає в колисці.

```

43. Радість

```

What do you want?

I want joy.

Meditate on the winner of a race.

Meditate on the morning sunrise.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу радості.

Медитуй на переможця забігу.

Медитуй на схід сонця вранці.

```

44. Самодисципліна

```

What do you want?

I want self-discipline.

Meditate on a monk.

Meditate on the keys of a musical instrument.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу самодисципліни.

Медитуй на монаха.

Медитуй на клавіші музичного інструмента.

```

45. Задоволеність

```

What do you want?

I want satisfaction.

Meditate on a desireless mind.

Meditate on the cheerfulness of your mind before you do anything.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу задоволеності.

Медитуй на розум, що не має бажань.

Медитуй на життєрадісність розуму перед тим, як щось робити.

```

46. Лагідність

```

What do you want?

I want softness.

Meditate on the softness of your own eyes.

Meditate on the down of a bird.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу лагiдностi.

Медитуй на лагідність своїх очей.

Медитуй на пташиний пух.

```

47. Динамізм

```

What do you want?

I want dynamism.

Meditate on a machine in motion, for example, a printing press.

Meditate on the sprinter’s bursting start.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу динамізму.

Медитуй на машину в русі, приміром, на друкарський станок.

Медитуй на рвучкий старт спринтера.

```

48. Швидкість

```

What do you want?

I want speed.

Meditate on the fastest thought of your mind.

Meditate on a deer.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу швидкості.

Медитуй на найпрудкішу думку твого розуму.

Медитуй на оленя.

```

49. Врівноваженість

```

What do you want?

I want poise.

Meditate on a sleeping lion.

Meditate on the emptiness of life.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу врівноваженості.

Медитуй на лева, що спить.

Медитуй на порожнечу життя.

```

50. Сила характеру

```

What do you want?

I want strength of character.

Meditate on the purity of your heart-garden.

Meditate on the increase of your own divine qualities.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу сили характеру.

Медитуй на чистоту твого серця-саду.

Медитуй на примноження твоїх божественних рис.

```

51. Цілісність

```

What do you want?

I want integrity.

Meditate on the inspiration of your thoughts.

Meditate on the honesty of your expressions.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу цілісності.

Медитуй на натхненність твоїх думок.

Медитуй на чесніть твого вираження.

```

52. Цілісність

```

What do you want?

I want integrity.

Meditate on the sound of your life.

Meditate on the silence of your heart.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу цілісності.

Медитуй на натхненність твоїх думок.

Медитуй на чесніть твоїх висловлювань.

```

53. Любляча природа

```

What do you want?

I want a loving nature.

Meditate on the eye of an Indian calf.

Meditate on a gentle breeze.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу люблячої природи.

Медитуй на погляд iндiйського телятка.

Медитуй на легкий бриз.

```

54. Спокій

```

What do you want?

I want peace.

Meditate on self-giving.

Meditate on the non-existence of expectation.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу спокою.

Медитуй на самовіддачу.

Медитуй на не-існування очікувань.

```

55. Любов

```

What do you want?

I want love.

Meditate on the blossoming dawn.

Meditate on the sweetness of your flowing thought.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу любові.

Медитуй на займання світанку.

Медитуй на приємність плавної думки.

```

56. Чесність

```

What do you want?

I want honesty.

Meditate on the all-embracing fulness of your heart.

Meditate on a mind studying in the heart-school.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу чесності.

Медитуй на всеохопну повноту серця.

Медитуй на розум, що навчається у школі серця.

```

57. Інтенсивність

```

What do you want?

I want intensity.

Meditate on the starting line and the finishing line of a race.

Meditate on a good student’s final examination.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу інтенсивності.

Медитуй на стартову та фінішну лінії забігу.

Медитуй на випускний іспит студента-відмінника.

```

58. Веселощі

```

What do you want?

I want mirth.

Meditate on a child playing on drums at random.

Meditate on a children’s park.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу веселощів.

Медитуй на дитя, що лупить у барабани.

Медитуй на дитячий майданчик.

```

59. Піднесення

```

What do you want?

I want rapture.

Meditate on the haunting melody of your heart-songs.

Meditate on the meeting of two dear ones, in an airport, after a very long separation.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу піднесення.

Медитуй на улюблені мелодії пісень твого серця.

Медитуй на зустріч в аеропорту двох близьких людей, які не бачилися піввіку.

```

60. Приємність

```

What do you want?

I want gladness.

Meditate on the twinkling stars.

Meditate on a child plucking a flower.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу приємності.

Медитуй на мерехтіння зірок.

Медитуй на дитя, яке зриває квітку.

```

61. Життєрадісність

```

What do you want?

I want cheerfulness.

Meditate on a child playing with his favourite toy.

Meditate on the blooming yellow daffodils.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу життєрадісності.

Медитуй на дитину, яка грається улюбленою іграшкою.

Медитуй на квіти жовтих нарцисів.

```

62. Пильність

```

What do you want?

I want attentiveness.

Meditate on the tightrope of a circus performer.

Meditate on your own brilliant student-life.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу пильності.

Медитуй на туго напнуті линви на виставі в цирку.

Медитуй на своє успішне cтудентське життя.

```

63. Благородство

```

What do you want?

I want honour.

Meditate on the integrity of your thought and speech.

Meditate on constant self-giving.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу благородства.

Медитуй на порядність твоїх думок і слів.

Медитуй на постійну самовіддачу.

```

64. Краса уяви

```

What do you want?

I want beautiful imagination.

Meditate on a seeker seated on the snowcapped Himalayas.

Meditate on a boat journey on a moonlit night.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу краси уяви.

Медитуй на шукача істини, що сидить у засніжених Гімалаях.

Медитуй на прогулянку човном місячної ночі.

```

65. Плідна уява

```

What do you want?

I want fruitful imagination.

Meditate on the fulness of a tree.

Meditate on the limitless drops of the sea.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу плідної уяви.

Медитуй на довершеність дерева.

Медитуй на незліченність крапель у морі.

```

66. Постійність

```

What do you want?

I want constancy.

Meditate on the unwavering faith in your heart.

Meditate on your own heartbeat (pulse).

Meditate on the beacon light of a lighthouse

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу постійності.

Медитуй на несхитну віру в серці.

Медитуй на серцебиття (пульс).

Медитуй на сигнальний вогонь маяка.

```

67. Доброчесність

```

What do you want?

I want virtue.

Meditate on your own honest thoughts.

Meditate on your capacity to appreciate others’ achievements.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу доброчесності.

Медитуй на свої щирі думки.

Медитуй на здатність цінувати досягнення інших.

```

68. Дружба

```

What do you want?

I want friendship.

Meditate on a loving flower in a compassionate garden.

Meditate on the oneness of a boat and a river.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу дружби.

Медитуй на милу квітку в саду співчуття.

Медитуй на єдність човна і ріки.

```

69. Ясність

```

What do you want?

I want clarity.

Meditate on the purity of your mind.

Meditate on the openness of your loving heart.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу ясності.

Медитуй на чистоту помислів.

Медитуй на відкритість твого люблячого серця.

```

70. Гнучкість розуму

```

What do you want?

I want mental flexibility.

Meditate on a child spontaneously playing in a garden.

Meditate on the tenderness of a plant.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу гнучкості розуму.

Медитуй на дитя, яке невимушено грається в саду.

Медитуй на тендітність саджанця.

```

71. Стійкість

```

What do you want?

I want steadfastness.

Meditate on the exchanges of gifts between your heart and your soul.

Meditate on the bright smiles of faithful friends.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу стійкості.

Медитуй на взаємобмін подарунками душі і серця.

Медитуй на широкі усмішки вірних друзів.

```

72. Свобода

```

What do you want?

I want freedom.

Meditate on a flight of birds.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу свободи.

Медитуй на політ птахів.

```

73. Невинність

```

What do you want?

I want innocence.

Meditate on a crawling infant.

Meditate on the smallest puppy.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу невинності.

Медитуй на маля, яке ступає перші кроки.

Медитуй на крихітне цуценя.

```

74. Захват

```

What do you want?

I want delight.

Meditate on the smile of the rainbow.

Meditate on a smiling child offering a flower to its mother.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу захвату.

Медитуй на усмішку веселки.

Медитуй на усміхнене дитя, яке дарує квітку мамі.

```

75. Блаженство

```

What do you want?

I want beatitude.

Meditate on the conversation between the blazing sun and the soothing moon.

Meditate on the blessingful whispers of your soul.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу блаженства.

Медитуй на розмову пекучого сонця і прохолодного місяця.

Медитуй на благословенний шепіт твоєї душі.

```

76. Милість

```

What do you want?

I want grace.

Meditate on the utter helplessness of a child.

Meditate on the blessing of the gently drizzling rain

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу милості.

Медитуй на цілковиту безпорадність малюка.

Медитуй на благодать лагідної мжички.

```

77. Внутрішнє багатство

```

What do you want?

I want inner wealth.

Meditate on your own heart’s purity.

Meditate on your constant willingness to help others.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу внутрішнього багатства.

Медитуй на чистоту серця.

Медитуй на постійну охочість допомагати іншим.

```

78. Матеріяльне багатство

```

What do you want?

I want outer wealth.

Meditate on the countless mangos of a huge tree.

Meditate on the vastness of green fields.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу матеріяльного багатства.

Медитуй на рясні плоди манго на величезному дереві.

Медитуй на простори зелених ланів.

```

79. Незалежність

```

What do you want?

I want independence.

Meditate on the light of your all-illumining soul.

Meditate on the wings of a bird flying into the Beyond.

```

```

Чого ти хочеш?

Хочу незалежності.

Медитуй на світло душі, що осяває все.

Медитуй на крила птаха, що летить у Безмежжя.

From:Шрі Чинмой,Медитуй на, Jharna-Kala Card Co., 1995
Sourced from https://ua.srichinmoylibrary.com/mo