When I see my Master's sorrowful eyes,
I cry, I cry and I cry.When I touch my Master's sorrowful heart,
I sigh, I sigh and I sigh.When I feel my Master's sorrowful life,
I die, I die and I die.When I see my Master's God-smiling eyes,
My God-realisation-hope blooms.When I touch my Master's God-smiling heart,
My God-realisation-promise blossoms.When I feel my Master's God-smiling life,
My God-realisation-dream-manifested realityFeeds the God-hungry seekers of God's Universe.
``````
Коли я бачу сумні очі мого Вчителя,Я плачу, плачу й плачу.
Коли я торкаюся печального серця мого Вчителя,
Я зітхаю, зітхаю й зітхаю.Коли я відчуваю смуток життя мого Вчителя,
Я помираю, помираю, помираю.Коли я бачу, як у очах мого Вчителя усміхається Бог,
Моя надія на усвідомлення Бога розквітає.Коли я торкаюся серця мого Вчителя, в якому усміхається Бог,
Моя обіцянка усвідомити Бога цвіте повним цвітом.Коли я відчуваю життя мого Вчителя, в якому усміхається Бог,
Проявлена реальність моєї мрії про усвідомлення БогаНапуває шукачів, спраглих Бога, у Божому Всесвіті.
```SFL 41. 20 грудня 1994 року, Катманду, Непал↩
From:Шрі Чинмой,Мій солодкий Господи-Отче, де Ти?, Agni Press, 1999
Sourced from https://ua.srichinmoylibrary.com/sfl