The philosophy for the New Millennium will be:
Do not see faults in anybody’s life;Do not see the faults in your own life.
Only force yourself to seeAll the good things you have done,
All the good things you are planning to doAnd all the good things that others have done.
Філософією Нового Тисячоліття буде:
Не бачити хиб у житті інших;Не бачити хиб у власному житті.
Змушувати себе бачити тількиВсе хороше, що ти зробив,
Все хороше, що ти маєш намір зробити,Й усе хороше, що зробили інші.
```In the next millennium,
The goal of philosophy will be onlyTo see the light in oneself and the light in others.
Then only will you be able to expediteThe arrival of world-peace and world-oneness.
У наступному тисячолітті
Мета філософії полягатиме в тому,Щоб бачити лише світло в собі й світло в інших.
Лише тоді ти зможеш прискоритиНастання світу-спокою та світу-єдності.
```My Lord Supreme
Compassionately and blessingfullyTells me
That each moment isHis choice Hour
To love, serve and becomeThe living breath of the Universe.
Мій Господь Всевишній
Співчутливо й благословенноГоворить мені,
Що кожна мить —Це Його вибраний Час,
Щоб любити, служити й ставатиДиханням життя Всесвіту.
```If we have a oneness-breath
With God’s Will,There is nothing that we cannot do
For the betterment of humanity.Якщо наше дихання єдине
З Волею Бога,То немає нічого, чого б ми не могли зробити
Заради покращення людства. ```If you can place your God-given talents
In the service of God,Then God will give you what He has for you
And what He is to you:His Infinity’s Love and Infinity’s Pride.
Якщо ти використовуватимеш таланти, які дав тобі Бог,
Для служіння Богові, Бог дасть тобі те,Що Він має для тебе й чим Він щодо тебе є.
Бог дасть тобіЙого Безмежну Любов та Його Безмежну Гордість.
```The first duty of a God-seeker
Every day is to use his smilesTo look at God the creation.
Щоденний і головний обов'язок шукача Бога —
Дивитися на творіння БогаКрізь усмішки.
```What do you see
When you look at yourself?Do you see yourself as another God
Preparing to completeYour God-ordained task?
Then you are absolutely right!Що ти бачиш,
Коли дивишся на себе?Ти бачиш себе як ще одного Бога,
Який готується, щоб розв'язатиЗадану Богом задачу?
В такому разі ти цілком маєш рацію! ```Miracles
Do happenIn every human life.
Дива
Таки стаютьсяВ кожному людському житті.
```A tiny hope-blossom
Is all I need every morningTo be a choice instrument
Of my Lord Supreme.Крихітна квітка надії —
Все, що мені щоранку потрібно,Щоб бути вибраним інструментом
Мого Господа Всевишнього. ```God tells me that
Each self-giving thought of mineCan easily outshine
Every star in His Heart-Sky.Бог каже мені,
Що кожна моя думка самовіддачіЛегко може затьмарити
Будь-яку зірку в Небі Його Серця. ```Each life, indeed,
Is a masterpieceOf our Lord
Beloved SupremeВоістину, кожне життя —
Це шедеврНашого Любого
Господа Всевишнього. ```The beauty of self-giving
Eventually grows intoThe fragrance of God-becoming.
Краса самовідданості
Врешті-решт перетворюєтьсяНа аромат Богостановлення.
```If you give and give
Everything that you have and areTo the world,
You definitely have another name:Emperor.
Якщо ти даєш і даєш
СвітовіВсе, що маєш і все, чим ти є,
То ти, безперечно, маєш ще одне ім'я —Імператор.
```God always gives us
Ample opportunityTo destroy or illumine
Our wrong actions.Бог завжди дає нам
Достатньо можливостей,Щоб знищити або просвітлити
Наші неправильні дії. ```Each soulful action
Will bring virtueInto our life.
Кожна одухотворена дія
Додасть чеснотНашому життю.
```When doubt, suspicion
And negativity in the mindGet the upper hand,
Our inner life becomesCompletely bankrupt.
Коли сумніви, підозри
Й негативність беруть верхНад розумом,
Наше внутрішнє життяСтає повним банкрутом.
```Not slowly,
But prayerfully and soulfully liveTo have a heart of love
And life of peace.Щоб мати серце любові
Й життя спокою,Живи не мляво,
А молитовно й одухотворено. ```Serve God with utmost enthusiasm.
Lo, you have madeFaster than the fastest progress.
Служи Богові з якнайбільшим завзяттям —
І поглянь:ти здійснюєшПрешвидкий прогрес.
```Negativity has no place
Either in God’s HeartOr even in God’s Mind.
Ні в Серці Бога,
Ні навіть у Розумі БогаНемає місця для негативності.
```The critical mind
And the blissful heartBy nature
Do not like to see each other.Розум, що критикує,
І блаженне серцеНе хочуть бачити одне одного —
Така їхня вдача. ```Negativity thinks
That it is immortalBut it does not see that
Its death is fast approaching.Негативність думає,
Що вона безсмертна,І не бачить,
Що її смерть швидко наближається. ```Enthusiasm and cheerfulness
AreThe inner war-winners.
У внутрішній війні
ПеремагаютьЗавзяття й життєрадісність.
```If there is no optimism,
OpportunityIs of no avail.
Якщо нема оптимізму,
НагодаДаремна.
```It is useless to ask the doubting mind
And the strangling vitalTo stop fighting.
Let us deal only with the heart.Марно просити розум, що сумнівається,
І вітал, що душить,Припинити боротьбу.
Маймо справу тільки з серцем. ```To bring about the harmony
Of all humanity,We must not allow ourselves
To feed the quenchless thirstOf ego.
Щоб бути в гармонії
З усім людством,Ми не повинні дозволяти собі
Напувати невгамовно спраглеЕго.
```To turn the mind’s brooding doubts
Into teeming beliefsIs not an impossible task.
Перетворити гущу сумнівів
На рясну віру —Це цілком здійсненне завдання.
```Only the beauty and love
Of a childlike heartCan transform the nature of the world.
Лише краса й любов
Чистого, як у немовляти, серцяМоже змінити природу світу.
```О sееkеr, pay no attention
To the world’s savage criticism.You are more than perfect
In God’s ever-blossomingCompassion-Eye.
О шукачу, не звертай уваги
На немилосердну критику світу.В Очах вічно квітучого
Божого СпівчуттяТи — більше, ніж досконалий.
```Your temporary failure
Is not the end.It is the beginning
Of a new illumining hopeAnd the beginning
Of a new fulfilling promise.Твої тимчасові поразки —
Це не кінець.Це початок
Нової осяйної надіїЙ початок
Нового здійснення обіцянки. ```God wants us to spread our dreams
All-whereAnd not to hide them
From the rest of the world.Бог хоче, щоб ми поширювали свої мрії
Скрізь і всюди,А не ховали їх
Від решти світу. ```Sooner or later
We must all demolishOur ego-towers.
Рано чи пізно
Кожен з нас повинен зруйнуватиБашту свого его.
```What do you see
When you look at yourself?If you see yourself
As an exact prototype of God,Then you are perfect.
Що ти бачиш,
Коли дивишся на себе?Якщо ти бачиш себе
Як достеменну копію Бога,Ти — досконалий.
```An unsolved problem
Is nothing other thanA revolving door.
Невирішена проблема —
Ніщо іншеЯк обертові двері.
```Worries and anxieties
Unconsciously invite deathTo appear before the physical.
Хвилювання й тривоги
Неусвідомлено запрошують смертьЗ'явитися перед фізичним тілом.
```Alas, how is it
That we cannot overlookOur human flaws
The way ourLord Beloved Supreme
Does?У чому річ,
Що ми не можемо не помічати, на жаль,Свої людські хиби
Так,Як не помічає їх
Наш Любий Всевишній Господь? ```Try to see yourself as a seeker
With no deplorable past.Indulge not in the past,
Good or bad.Only run towards the golden future.
Старайся бачити себе як шукача
Без плачевного минулого.Не потурай минулому —
Ні хорошому, ні поганому.Біжи тільки вперед, до золотого майбутнього.
```Your mind and heart
God will widen,If you are happy with each and every
New responsibility.Бог розширить
Твій розум і твоє серце,Якщо ти радо прийматимеш
Кожну нову відповідальність. ```Stop, stop, stop
Anticipating your failure-life!Припини, припини, припини
Прорікати невдачі свого життя! ```Never allow yourself to feel
That you are a failure,God’s Grace and God’s Love
Will not approve of it.Ніколи не дозволяй собі відчувати,
Що ти — невдаха.Божа Милість і Божа Любов
Не схвалять цього. ```By feeling that you are a hopeless case,
You are not helping God in any way.Remember, you are giving more problems
To Him.Вважаючи себе безнадійним,
Ти жодним чином не допомагаєш Богові,А створюєш Йому ще більше проблем.
Пам'ятай це. ```Якщо ти хочеш спокою,
Ніколи не переймайся своїми хибами,А завжди дбай
Про готовність, охочістьІ завзяття
Заради перетворення світу. ```Until you stand in front of God Himself,
How will you know correctlyHow great and good you actually are?
Допоки ти не станеш перед Самим Богом,
Як тобі знати точно,Яким великим та хорошим ти є насправді?
```The self-doubting life
Is a self-disguisedDemon.
Життя, сповнене сумнівів у собі, —
Це замаскованийДемон.
```You believe in your own inadequacy
All the time.But from now on,
You must try and succeed in havingAn unmistakable belief
In your own adequacy.Ти завжди вірив
У свою недостатність.Та відтепер
Ти повинен старатися й добитисяМіцної віри
У свою достатність. ```No tears of failure
Can ever be permanent.Немає сліз невдачі,
Які б проливалися вічно. ```Go forward!
Think of your deplorable past yearsAs a heap of smoking ruins.
Іди вперед!
Дивись на своє плачевне минуле,Як на купу тліючих уламків.
```Do not think ill of yourself.
Do not waste yourGod-given,
Precious time.Не думай про себе зле.
Не марнуйДаний Богом
Дорогоцінний час. ```Do not forget that each heart
Is made of God’s ownSweetness-Heart.
Не забувай, що кожне серце
Виготовлене з Солодощів СерцяСамого Бога.
```Be extremely careful.
If you criticize others,Yours will be the spiritual doom
Sooner than the soonest.Будь надзвичайно пильним.
Якщо ти критикуєш інших,Твоя духовна смерть поспіє
Вже незабаром. ```If you cannot have implicit faith,
Then at least cultivate positive thinkingTo give joy to yourself
And joy to others.Якщо ти не маєш непохитної віри,
То принаймні плекай позитивне мислення,Щоб приносити радість собі
Й іншим. ```Criticism
Is nothing short ofA wisdom-barren mind.
Критика —
Це не що іншеЯк позбавлений мудрості розум.
```He who attacks outwardly
Definitely hasAn inner problem.
Той, хто нападає,
Має внутрішні проблеми,—Безперечно.
```All living things
In God’s creationAre the fragrances of sacredness.
Усе живе
В Божому творінні —Це аромат святості.
```Will expedite
Your spiritual journey amazingly,Even so, your doubt in any human being
Will delayYour journey shockingly.
Як твоя віра в інших
Дивовижно прискорюєТвою духовну подорож,
Так твої сумніви в іншихЖахливо затримують
Твою духовну подорож. ```Rest assured,
God does not have any patienceFor your incessant complaints
Against humanity.Будь певен,
Бог нітрохи не має терпінняДля твоїх безкінечних скарг
На людство. ```God tells us repeatedly
That each individualIs a representative
Of God Himself.Бог говорить нам ще і ще,
Що кожна людинаЄ представником
Самого Бога. ```If we are chosen instruments
Of God,Then we must only support
The good qualities of othersAnd deliberately connive
At their weaknesses.Якщо ми є вибраними інструментами
Бога,То ми повинні підтримувати
Лише хороші властивості іншихІ навмисно не помічати
Їхні слабкості. ```If you have to judge,
Then judge only yourself.Never judge others, never!
Якщо ти не можеш не судити,
То суди тільки себе.Ніколи, ніколи не суди інших!
```To succeed in life,
What we needIs appreciation
And not condemnation.Щоб просуватися в житті,
Нам потрібнеЦінування,
А не догани. ```If you want to love and serve someone,
Then love and serve that person,With your newness-mind,
With your oneness-heartAnd
With your fullness-hands.Якщо хочеш любити іншу людину
І служити їй,Люби і служи
З новизною розуму,Єдністю серця
Й щедрістю рук. ```Do not mock any God-lover
Or God-server,For everybody at one time
Has to play the role of a beginner.Не глузуй ні над ким з тих, що люблять Бога,
Чи служать Богові,Бо колись кожному доводиться
Бути в ролі початківця. ```God tells us,
«My children, let us performOur respective tasks
Lovingly, happilyAnd proudly,
My Job is to judge the world.Your job is to serve the world.»
Бог каже нам:
“Мої діти, виконуймоЗ любов'ю, радістю
Й честюКожен своє завдання:
Судити світ — Моє Завдання;Служити світові — ваше”.
```My Lord,
Do come and correct meAt every step
Before I go to correct others.Мій Господи,
Прийди ж і виправКожен мій крок
Перед тим як я піду виправляти інших. ```I keep no account
Of myFrustration-lamentation-vital.
Я не зважаю
На розпачливий лементМого віталу.
```Every day
I discard adamantlyThe negativities of my mind.
Щодня
Я без вагань закреслююНегативність мого розуму.
```Every morning God comes down
And blessesThe sacred altar
Of my self-offeringWith His divine Pride.
Щоранку Бог приходить
І з божественною ГордістюБлагословляє
Священний вівтарМоєї самовіддачі.
```No more shall I allow myself
To be suffocatedIn the dust and sand of the past.
Я більше не дозволю,
Щоб мене душилиПісок і порох минулого.
```Can you imagine what God does?
When I tell GodThat I shall never be as good as He is,
He just bursts out laughing.Коли я кажу Богові,
Що мені ніколи не бути таким хорошим, як Він,Ти уявляєш, що Бог робить?
Він просто заливається сміхом. ```May each thought of mine
Be a reservoirOf love divine.
Нехай кожна моя думка
Буде скарбницеюБожественної любові.
```My Lord Supreme
Every morning asks me to join HimIn spreading cheerfulness
Throughout the length and breadthOf the world.
Мій Всевишній Господь
Щоранку просить менеПриєднуватися, щоб разом із Ним
Поширювати життєрадісністьПо всьому світу.
```This time I am determined
To spend all my timeIn my heart-garden
And not walk throughMy desert-helplessness-life.
Цього разу я твердо вирішив
Проводити весь часУ саду свого серця,
А не вештатисьПустелею життя-безпорадності.
```May constant self-giving
Be the guiding principleOf my life.
Нехай моя самовіддача
Буде провідним принципомМого життя.
```My Lord, do obliterate
My negativity-thoughtsAnd
My negativity-actionsFrom my heart-book.
Мій Господи, прошу, зітри
У книзі мого серцяМої негативні думки
ЙМої негативні вчинки.
```Each evening
God compels meTo forgive the mistakes that I have made
During the day.Щовечора
Бог змушує менеПрощати помилки, яких я припустився
За день. ```How can
I make any progress at allIf I allow my mind
To be a hurricane of self-doubts?Як
Я можу здійснювати хоч якийсь прогрес,Якщо дозволяю, щоб мій розум
Був ураганом сумнівів у мені? ```My faith in the world
Goes far beyondThe deplorable deeds
Of the world.Моя віра у світ
Сягає далеко за межіНевтішних справ
Світу. ```God does not want me
To rememberMy failure-life.
Бог не хоче,
Щоб я пам'ятавСвоє життя-невдачу.
```May my life reveal
God’s blessingful PresenceAt every moment.
Нехай моє життя
Відкриває щомитіБлагодатну Божу Присутність.
```I would like to see.
I want to see my heart’sPeace-dream-horizon
All the time rising and risingAnd rising.
Є лише одна річ,
Яку я хотів би побачити:Я хочу побачити, як обрій
Мрії мого серця про спокійСтає дедалі ближчим, ближчим
І ближчим. ```Every day I walk along
My life’s roadTo kindle a new dream,
A dream for humanity.Щодня я крокую
Дорогою свого життя,Щоб запалювати вогник нової мрії,
Мрії заради людства. ```May the light of the New Millennium
Successfully spreadAll over God the creation.
Нехай світло Нового Тисячоліття
Щасливо поширюєтьсяНа усе творіння Бога.
```From:Шрі Чинмой,Філософія Нового Тисячоліття
Sourced from https://ua.srichinmoylibrary.com/upnm