161. Щоразу, йдучи на компроміс
Each time I compromiseWith ignorance-night,
I kill the beauty and purity
Of my climbing heart-plant.
Щоразу, йдучи на компроміс
Із ніччю невігластва,
Я вбиваю красу й чистоту
Свого паростка-серця, що сходить.
Шрі Чинмой, Полум'яні квітки, Agni Press, 1985