41.19
When I see my Master's sorrowful eyes,I cry, I cry and I cry.
When I touch my Master's sorrowful heart,
I sigh, I sigh and I sigh.
When I feel my Master's sorrowful life,
I die, I die and I die.
When I see my Master's God-smiling eyes,
My God-realisation-hope blooms.
When I touch my Master's God-smiling heart,
My God-realisation-promise blossoms.
When I feel my Master's God-smiling life,
My God-realisation-dream-manifested reality
Feeds the God-hungry seekers of God's Universe.
Коли я бачу сумні очі мого Вчителя,
Я плачу, плачу й плачу.
Коли я торкаюся печального серця мого Вчителя,
Я зітхаю, зітхаю й зітхаю.
Коли я відчуваю смуток життя мого Вчителя,
Я помираю, помираю, помираю.
Коли я бачу, як у очах мого Вчителя усміхається Бог,
Моя надія на усвідомлення Бога розквітає.
Коли я торкаюся серця мого Вчителя, в якому усміхається Бог,
Моя обіцянка усвідомити Бога цвіте повним цвітом.
Коли я відчуваю життя мого Вчителя, в якому усміхається Бог,
Проявлена реальність моєї мрії про усвідомлення Бога
Напуває шукачів, спраглих Бога, у Божому Всесвіті.
SFL 41. 20 грудня 1994 року, Катманду, Непал↩
Шрі Чинмой, Мій солодкий Господи-Отче, де Ти?, Agni Press, 1999